my cousins

I like drawing pictures of my cousins JJ and Gabby.
Me gusta dibujar fotos de mis primos JJ y Gabby.
Just like my cousins and the rest of the family.
Al igual mis primos... y el resto de la familia.
Kenneth, thanks for letting my cousins come to your party.
Kenneth, gracias por dejar que mis primas vayan a tu fiesta.
One of my cousins is married to a novelist.
Uno de mis primos está casado con una novelista.
So I moved in with my cousins and... here I am.
Así que me mudé con mis primos y... aquí estoy.
I'm tired of looking at my cousins all day.
Estoy cansado de estar con mis primos todo el día.
He'll be dressing like my cousins at the wedding.
Estará vistiendo como mis primos en la boda.
One of my cousins used to be a dealer.
Uno de mis primos solía ser traficante.
It's behind that tree it was hiding, with my cousins.
Es detrás de ese árbol que yo me ocultaba, con mis primos.
And of course it's one of my cousins.
Y por supuesto es uno de mis primos.
I began hanging out with my cousins and some friends.
Comencé a juntarme con mis primos y otros amigos.
Marie Antoinette. And to my cousins in the countryside.
María Antonieta, y a mis primos del campo.
These are my cousins: César and Ciro.
Estos son mis primos: César y Ciro.
And I think you've mistaken me for one of my cousins.
Y creo que me has confundido con una de mis primas.
Plus, my cousins are staying with us for Christmas, so...
Además, mis primos están en casa por Navidad, así que...
My dad said I should look for my cousins.
Mi papá dijo que debía buscar a mis primos.
We always like to share with my cousins, uncles, aunts and grandmothers.
Siempre nos gusta compartir con mis primos, tios, tias y abuelas.
I should have invited my cousins to come too.
Debería haber invitado a mis primos a que vinieran también.
Three of my cousins are dancing with the Bolshoi Theatre in Moscow.
Tres de mis primos están bailando en el Teatro Bolshoi en Moscú.
That happened to two of my cousins.
Eso le pasó a dos de mis primas.
Word of the Day
to stalk