my bestie

Caleb, my bestie, slash, roommate works at ULA.
Caleb, mi mejor amiga, guion, compañera de piso trabaja en ULA.
Nothing's more important than my bestie.
Nada es más importante que mi mejor amiga.
What did you do with my bestie?
¿Qué le has hecho a mi mejor amiga?
The first one's for my bestie.
El primero es para mi mejor amiga.
Hey, there, this is my bestie, amy.
Hey, no, este es mi mejor amiga, Amy.
Sybil wants to be my bestie.
Sybil quiere ser mi mejor amiga.
And besides, I'm looking out for my bestie.
Y, además, busco lo mejor para mi mejor amiga.
I haven't seen my bestie in awhile.
No he visto a mi amigo hace tiempo.
She pretends to be my bestie, Aunt Honey, but she lives to humiliate me.
Ella pretende ser mi mejor amiga, tía Honey, pero vive para humillarme.
You're my bestie, we'll always be together!
Eres mi mejor amigo. ¡Siempre estaremos juntos!
Okay, last but not least, my bestie from the nestie, No.
Bien, y por último, mi mejor amiga del montón, Alexis. No.
I went to Spain to get away from the fae, not from my bestie.
Fui a España para llegar lejos de las hadas, no de mi mejor amiga.
Can I have a moment with my bestie?
Puedo tener un momento con la mejor?
He, frankly, is my bestie.
Francamente, él es mi mejor amigo.
He is my bestie.
Es mi mejor amigo.
Hey, you're my bestie, you decide!
Eh, eres mi mejor amiga, tú decides.
If you're done being all "lawyer-y, " Can I have a moment with my bestie?
Si terminaste siendo toda "abogado" Puedo tener un momento con la mejor?
Hey. The first one's for my bestie, and one for each of you, my bestie's other friends.
La primera para mi mejor amiga, y otra para cada una, las amigas de mi mejor amiga
You know, it is going to be difficult, but I'm going to cancel my plans so I can do this for my bestie.
Sabes, va a ser difícil, pero voy a cancelar mis planes para poder hacer esto por mi mejor amiga.
Elliot is my bestie. We became friends in high school.
Elliot es mi mejor amigo. Nos convertimos en amigos en la secundaria.
Word of the Day
haunted