muy observador

Es usted un hombre muy observador, señor Wilder.
You're a perceptive fellow, Mr. Wilder.
Cuando nuestro muy observador gerente de planta de incubación notó que las patas de los pollitos estaban un poco cortas, la investigación veterinaria demostró que los pollitos también tenían los huesos de la pechuga deformes.
When our observant hatchery manager noticed that the chicks' legs were a little short, veterinary examination showed that the chicks also had deformed breastbones.
Ser muy observador y ver lo que te has perdido nada.
Be very observant and see what you have missed nothing.
Desde mi punto de vista, es muy observador.
From my point of view, he is very observant.
Los Virgo son eficaces y útiles mientras que ser muy observador.
Virgos are effective and helpful while being very observant.
Lo que es muy observador por mi parte, ¿verdad?
Which is pretty observant of me, right?
Eso es muy observador de tu parte.
That's very observant of you.
Es muy observador, ¿no, Sr. Blore?
Very observant, aren't you, Mr. Blore?
Eres un joven muy observador.
You really are a very observant young man.
Leo es muy observador, ¿a que sí?
Leo is very observant, isn't he?
Lo cual es muy observador.
Which is very observant.
Conseguir las mejores llamadas de uno de compromiso y también uno que es muy observador.
Getting the best one calls for commitment and also one to be very observant.
Eres muy observador, ¿no es así?
You're a noticer, aren't you?
Bill es muy observador.
Bill is very observant.
Y tú muy observador.
And you are very perceptive.
Bueno, soy muy observador.
Well, I am a character witness.
Tú eres muy observador.
You're very observant.
Eres muy observador, Sam.
That's very smart of you, Sam.
Eres muy observador.
You're very observant.
Usted es muy observador.
You're such a great observer.
Word of the Day
mummy