muy malo

Va a ser un día muy malo en Wall Street.
It's going to be a bad day on Wall Street.
Sin hacer nada, eso es muy malo para tu salud emocional.
Without doing anything, it is bad for your emotional health.
¿Sabes qué más es muy malo para el corazón?
You know what else is bad for your heart?
Esto es muy malo, Yo podría ser un genio...
This is bad, I might be a genius...
Tiene un montón de historia, pero nada muy malo.
It's got a lot of history, but nothing too bad.
Es muy malo que Antrem no confíe en su esposa.
It's just too bad that Antrem doesn't trust his wife.
Y este calor es muy malo para nuestro habitat.
And this heat is very bad for our habitat.
Es muy malo que Antrem no confíe en su mujer.
It's just too bad that Antrem doesn't trust his wife.
Michael esta en el borde de algo muy, muy malo.
Michael's on the edge of something very, very bad.
Esta curva es muy malo para la colocación del material.
This bend is very bad for laying the material.
Y en ese punto estaba en un camino muy malo.
And at that point he was in a very bad way.
Desventajas: El wifi en la habitación era muy malo.
Cons: The wifi at the room was very bad.
Pero todo esto está sucediendo en un momento muy malo.
But all of this is happening at a very bad time.
Engañar y desobedecer al Guru es muy, muy malo. 29.
To deceive and disobey Guru is very, very bad. 29.
Mary, el informe ha salido y es muy malo.
Mary, the report is out and it's very bad.
Debo haber hecho algo muy malo en mi vida.
I must have done something very wicked in my life.
Aquí en Estonia, entiendo el invierno es muy malo.
Here in Estonia, I understand, the winter is very bad.
Es muy malo que te sientas tan incómodo con tu familia.
It's too bad you feel so uncomfortable around your family.
O las cosas se pondrán muy malo para el mundo.
Or things will get very bad for your world.
Eso es muy malo, porque eso podría haber aclarado esto.
That's too bad, 'cause that would have cleared this up.
Word of the Day
to boo