muy exagerado

Popularity
500+ learners.
Pero ahora como un libre (Ver leyenda), es muy exagerado.
But to it now as a free (see legend), is very exaggerated.
Si es muy exagerado, tráelo de regreso a la realidad.
If it's too wild, bring it back to reality.
Ariadna: Se ha llegado a un punto muy exagerado.
Ariadna: It's reached a very exaggerated point.
¿No crees que el escote es muy exagerado?
Do you think the neckline is too plungey?
Y mucho de ello es muy exagerado.
And most of it is very exaggerated.
A pesar de que, tiene un aspecto muy exagerado aquí.
Although she does look really overdone here.
Hablar de aumento de precios es muy exagerado.
Talk of price rises is seriously exaggerated.
Entonces el problema es muy exagerado.
So the problem is greatly exaggerated.
El peligro no puede ser descontado en su totalidad, pero es sin duda muy exagerado.
The danger cannot be wholly discounted, but it is surely greatly exaggerated.
Esperen, eso es muy exagerado, ¿no?
Wait, that's too much, isn't it?
¿Pero no es un poco muy exagerado?
Isn't that a little too much?
No, no fue muy exagerado.
No, it was not too far.
Yo tengo la reputación de saber todo, lo que es muy exagerado.
I have an exaggerated reputation for omniscience.
Me parece muy exagerado.
It seems very exaggerated.
Este sitio es muy exagerado.
This place is trying way too hard.
Aun lo haces muy exagerado.
You're still doing it too much.
Eso fue muy exagerado.
That was completely over the top.
Ese brindis fue muy exagerado.
That toast was over the top.
No lo hagas muy exagerado.
Don't make it too flashy.
Mi amigo es muy exagerado.
My friend just keeps talking.
Word of the Day
ax