muy bien, gracias

El aceite de la pintura está ardiendo muy bien, gracias.
The oil in the paint is burning very nicely, thank you.
Está muy bien, gracias a Claire que me ayuda mucho.
It is fine, thanks to Claire that helps me a lot.
Si hay algo que pueda... Estoy muy bien, gracias.
If there's anything I can— l'm quite all right, thank you.
Tu primo me está cuidando muy bien, gracias.
Your cousin is taking very good care of me, thank you.
Y resulta que funciona muy bien, gracias.
And it happens to work quite well, thank you.
Aparte de eso nos va muy bien, gracias.
Aside from that, we're doing very well, thank you.
Tu primo se encarga de todo muy bien, gracias.
Your cousin is taking very good care of me, thank you.
Bueno, están muy bien, gracias a mi sangre.
Well, they're quite well-off, thanks to my blood.
Creo que el sector privado brasileño va muy bien, gracias.
I believe the Brazilian private sector is doing very well, thank you.
Las ventas están yendo muy bien, gracias.
Sales are going very well, thank you.
Y dos, fue muy bien, gracias.
And two, it went very well, thank you.
Sí, hasta ahora me lo he pasado muy bien, gracias.
Yes, I've had a wonderful time so far, thank you.
Y yo lo dije: "Bien, Sra. Harris, muy bien, gracias."
So I said, "Fine, Mrs. Harris, just fine, thank you."
A los ciudadanos le está yendo muy bien, gracias.
The citizenry are doing just fine, thanks.
Sí, soy muy bien, gracias así mucho
Yes, I'm very well, thank you so very much.
Estoy muy bien, gracias. encantado de conocerle.
I'm very well, thank you, pleased to meet you.
Perdone, soy muy bien, gracias así mucho
Pardon, I'm very well, thank you so very much.
Mi mente está muy bien, gracias.
My mind is fine, thank you.
Y además... mi matrimonio marcha muy bien, gracias.
By the way, my marriage is fine, thank you.
De verdad que estoy muy bien, gracias Athenea.
Really, I'm quite all right, thank you.
Word of the Day
to predict