muy alejado
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ella es un Ser muy alejado de vuestras pequeñas mentes. | She is a Being far beyond your little minds. |
Pero ese es solo un primer paso, muy alejado de la realidad clÃnica. | But this is just the first step, far from the clinical reality. |
El balón de fútbol se queda con el coronel, quién nunca está muy alejado. | The Football stays with the colonel, who is never far away. |
Muchas veces vemos la búsqueda espiritual como algo muy alejado de nuestra realidad. | We often see spiritual life as something distant from our reality. |
Es tarde, y esto está muy alejado, lo dejaremos para mañana. | It's late, and it's remote here, leave it tomorrow |
Está muy alejado de lo que hacemos ahora. | You know? That's outside of what we're dealing with now. |
Alejado, muy alejado de esa experiencia. | Far, far from that experience. |
El ultra cosmopolita restaurante Momo está en el Park Hotel, no muy alejado de la plaza Leidseplein. | The ultra cosmopolitan Momo is in the Park Hotel not far from the Leidseplein. |
No estás muy alejado. | You're not far off. |
Cuando un pueblo no tiene acceso a la electricidad, es muy probable que esté muy alejado del centro. | When a village can't access electricity, it often means the distance is insufficient. |
Momo Momo El ultra cosmopolita restaurante Momo está en el Park Hotel, no muy alejado de la plaza Leidseplein. | Momo Momo The ultra cosmopolitan Momo is in the Park Hotel not far from the Leidseplein. |
El museo está muy alejado del centro de la ciudad, pero la lÃnea 16 de metro lo ha vuelto más accesible. | The museum is far from the city center, but metro line 16, finally, has made it comfortably reachable. |
No quiero ofenderlo pero los hombres reflexivos suelen hallarse en un lugar muy alejado de las realidades de la vida. | I don't mean to offend you... but reflective men often find themselves... at a place removed from the realities of life. |
Ambientado en un mundo ficticio, el protagonista Rush Sykes está muy alejado de la lucha por los Remnants hasta que es arrastrado al combate. | Set in a fictional world, protagonist Rush Sykes is far-removed from the struggle for Remnants until he is pulled into the fray. |
No muy alejado de este lugar se encuentra la Casita del Infante, construida para el hermano de Carlos IV, el infante Gabriel de Borbón. | Not far from this place is the Casita del Infante, built for Charles IV's brother, the Infante Gabriel of Bourbon. |
Se nos ha ofrecido un espacio libre para nuestra oficina en un edificio que era un colegio, no muy alejado del centro de la ciudad. | We have been offered free office space in a former college building not far from the city center. |
Aquél con quien te estás tomando de la mano bien podrÃa vivir en un lugar muy alejado de la Tierra. | The one you may be joining hands with could very well live in a far distant area of the Earth from you. |
Si bien ese es el concepto, está muy alejado de la realidad debido a la cantidad de atletas jóvenes que intentan manipular el sistema. | While that is the concept, it is far from the reality due to the number of young athletes who try to manipulate the system. |
Calahonda es un lugar familiar no muy alejado de la ciudad de Granada con algunos chiringuitos que pueden servirle deliciosas especialidades en mariscos y pescaito frito. | Calahonda is not far from Granada city and offers some beach bars that can serve delicious specialties of seafood and fried fish. |
Sé que ésta es la parte de la velada en la que se supone que debo sentarme muy alejado en esta silla. | Now I know that this is the part of the evening where I'm supposed to sit way over here in this chair. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
