muy agusto

He de decir, que parece muy agusto toda acurrucada junto a su papi.
I have to say, she does look awfully comfy all snuggled up next to her daddy.
Muy amable Marcelo, muy agusto.
And Steve is very kind too.
Nos hemos sentido muy agusto durante todo este tiempo.
We felt ourselves very comfortable during this time.
Mi papá puede ser muy crítico a veces, pero estaba muy agusto contigo.
My dad can be very critical sometimes, but he was very taken with you.
Mi marido está muy agusto conmigo.
My husband is really nice to me.
Me hace sentir muy agusto.
It does feel very comfortable.
Nos hemos sentido muy agusto en este alojamiento.
This is a HOMESTAY accommodation.
Pero si aprendieran a sentirse satisfechos, automáticamente la avaricia desaparecería y se sentirían muy agusto.
But if he learns how to be satisfied, automatically the greed drops out and you feel absolutely comfortable.
No se cuanto pudo durar el sueño o lo que fuese, si se que me encontraba muy agusto, muy bien.
I don't know how long the dream (or whatever it was) lasted. I do know I felt really great, very good.
Con la capa de baño con pompón Jungle, tu bebé se sentirá muy agusto al estar en contacto con el tejido 100% algodón, que es totalmente skin-friendly.
With the Jungle Pompom pompom baby towel, your baby will feel very comfortable being in contact with the 100% cotton fabric, which is totally skin-friendly.
Word of the Day
poster