Possible Results:
mutar
Ahora las coincidencias son esencialmente utilitarias, de muto beneficio financiero. | Now the commonalities are essentially utilitarian, of mutual financial gain. |
Formación de acuerdos interinstitucionales para apoyo muto, reconocimiento y co-financiamiento. | Formation of inter-institutional agreements for mutual support, recognition, and co-funding. |
Y cuando enamorarse es muto y correspondido, el enamoramiento crece y cambia. | And when being in love is mutual and answered, being in love grows and changes. |
Presentar programas, proyectos y eventos específicos para colaborar en tareas de muto interés. | To present programs, projects and specific events in order to collaborate in tasks with a shared interest. |
Sin duda, esta no es la mejor manera de promover el entendimiento muto entre los grupos religiosos. | This surely cannot be an ideal way to promote mutual understanding between religious groups. |
No me había dado cuenta de que esta era una reunión de la sociedad del muto aprecio entre Harry y Jimmy. | Oh, I didn't realise this was a meeting of the Harry/Jimmy mutual appreciation society. |
Por muto acuerdo, mientras el niño viviera, no se podría librar guerra alguna entre las dos tribus. | By mutual agree- ment, as long as the child lived, no wars would be fought between the tribes. |
Necesitamos las ideas, las sugerencias y la creatividad de cada uno para el éxito muto y continuo de nuestra empresa. | We need the ideas, suggestions and creativity of every person for the mutual and continuing success of our organisation. |
Es de prever que la Comisión trabajará en estrecha cooperación con el Comisionado del Menor de Escocia en cuestiones de interés muto. | The Commission will also be expected to work closely with the Scottish Children's Commissioner on issues of mutual interest. |
El documento puso hincapié en la conciencia creciente de la identidad cultural, el pluralismo, el respeto muto por otras culturas, incluidas las de minoría. | The Declaration highlighted such important issues as cultural identity, pluralism, mutual respect for other cultures, among others. |
Así es como se forma una cultura, por neuroplasticidad; no tiene nada que ver con esfuerzo y sacrificio, sino con la conexión más profunda del beneficio muto. | This is how a culture shaped by neuroplasticity; It has nothing to do with effort and sacrifice, but with the deeper connection of benefit muto. |
Hubo un momento en que las manifestaciones de la CGT (organización anarco-sindicalista) pasó cerca de la de CCOO, y hubo muy poco o nada de muto reconocimiento. | At one point a CGT (small anarcho-syndicalist union) demo marched near to the CCOO demo and there was little or no mutual recognition. |
Si el compromiso se deshizo por acuerdo muto, la persona que compró el anillo puede recuperar el anillo, el valor del anillo o parte de su valor. | If the engagement is broken by mutual agreement, then the person who paid for the ring may get the ring back or its value, or part of its value. |
Si bien describió estos años como muy difíciles, no dejaba de hablar de su amor por su esposo, su feliz matrimonio y su regocijo muto por los hijos. | Even though she described these years as difficult, she spoke on and on of her love for her husband, their happy marriage and their mutual joy in their children. |
Las competencias concluirán, pero las relaciones y el respecto muto conseguido a través del deporte perdurarán y, muy probablemente, se generarán misiones profesionales productivas y basadas en la seguridad, en el futuro. | The competitions will end, the relationships and mutual respect gained through sport will endure and likely offer productive professional and security-based engagements in the future. |
Como escribe Li Yang en su ensayo teórico, la obra fue un proceso muy personal y un viaje de descubrimiento, conteniendo al mismo tiempo un gran esfuerzo altruista de unidad y entendimiento muto. | As Yang Li writes in her reflective essay, the work was a very personal process and voyage of discovery, while at the same time containing a larger altruistic attempt at unity and mutual understanding. |
La amenaza de pandemia de gripe y la realidad de la pandemia de gripe aviar muestran lo importante que es que sigamos trabajando juntos estrechamente –Europa y los países ACP– en nuestro beneficio muto. | The flu pandemic threat and the avian flu pandemic reality show just how important it is that we continue to work closely together – Europe and the countries of the ACP – for our mutual benefit. |
El cumplimiento de las normas internacionales en materia de elecciones demuestra que Ucrania ha tomado el camino hacia una democracia madura y de una cooperación más estrecha con la UE basada en el respeto muto de nuestros valores fundamentales. | Compliance with international election standards demonstrates that Ukraine is taking the path to a mature democracy and closer cooperation with the EU, based on mutual respect for the fundamental values of the EU. |
El aprendizaje del idioma de un país vecino puede ser un gran salto hacia la comunicación y el entendimiento muto y, por tanto, para fomentar la cooperación económica y cultural, y para consolidar la Comunidad Europea en todo su conjunto. | Learning the language of an immediate neighbour can be a great leap forward for mutual understanding and communication, and therefore for strengthening cultural and economic cooperation and consolidating the entire European Community. |
Tienen que ser unas relaciones basadas en el respeto muto, en el respeto de nuestros compromisos comunes y de los valores que defiende la Unión Europea en materia de derechos humanos, democracia y Estado de Derecho. | It needs to be a partnership based on respect for one another, for our common commitments and also for the values that the European Union stands for when it comes to human rights, democracy and the principle of the rule of law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.