mustn't

You mustn't be, because it's your turn to talk now.
Usted no tiene que ser, porque es tu turno para hablar.
But after this trip, you mustn't stay on the ship.
Después del viaje, ya no podrás estar en el barco.
You mustn't let the detectives take credit for this.
No dejes que los detectives tomen el crédito por esto.
Go home now and you mustn't tell this to anyone.
Anda a casa y no le digas esto a nadie.
Well, we mustn't start imagining things that couldn't have happened.
Bueno, no empecemos a imaginar cosas que no han sucedido.
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
No te preocupes por Maxim y sus cambios de humor.
And you must promise me, you mustn't tell a soul.
Y debes prometerme, que no se lo dirás a nadie.
And we mustn't disappoint him, is that what you're saying?
Y no debemos decepcionarlo, ¿es eso lo que estás diciendo?
You mustn't say a word about this to anyone, James.
No debes decirle una palabra a nadie sobre esto, James.
My dear, you mustn't do anything until you're absolutely sure.
Querida, no debes hacer nada hasta que estés completamente segura.
The sofa's quite comfortable, and she mustn't be left alone.
El sofá es bastante cómodo, y no debería quedarse sola.
The man who is staying with us mustn't find me.
El hombre que se queda con nosotros no debe encontrarme.
They say that you mustn't cross hands on the steering wheel.
Dicen que no debes cruzar las manos en el volante.
You mustn't allow that to influence your feeling towards John.
No debes permitir que eso influencie tus sentimientos hacia John.
We mustn't forget the keys to our place in town.
No podemos olvidar las llaves de nuestra casa en la ciudad.
They've told us we mustn't start cars in the studio.
Nos dijeron que no debemos arrancar coches en el estudio.
We mustn't let the war interfere with our pleasures.
No debemos dejar que la guerra interfiera en nuestros placeres.
But you mustn't reveal to anyone that I was here.
Pero no debes revelarle a nadie que yo estuve aquí.
Now, that's one thing you mustn't do, my dear.
Ahora, eso es una cosa que no debe hacer, querida.
Yes, but you mustn't take me as a model of behaviour.
Sí, pero no me debes tomar como un modelo de comportamiento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mustn't in our family of products.
Word of the Day
ink