musket

We don't even have a musket to our name.
Nosotros ni siquiera tenemos un mosquete a nuestro nombre.
You have one chance to hit me with that musket.
Solo tiene una oportunidad de darme con ese mosquete.
You have one chance to hit me with that musket.
Solo tiene una oportunidad de darme con ese mosquete.
General, I can handle a musket as well as the next man.
General, puedo manejar un mosquete tan bien como cualquier hombre.
Let's check if they have a musket section.
Vamos a ver si tienen una sección de mosquete.
Yeah, but he didn't say, "Pick up a musket and fight."
Sí, pero él no ha dicho: "Coged un mosquete y luchad".
I will not go back on the road with a musket.
No volveré a los caminos con un mosquetón.
Other Landsknechts would use the arquebus, the precursor to the musket.
Otros lansquenetes utilizaban el arcabuz, el precursor del mosquete.
Matthias doesn't look like he knows what he's doing with that musket.
Parece que Matthias no sabe qué hacer con el mosquete.
One of them had a musket.
Uno de ellos tenía un mosquete.
I like a man with a musket.
Me gusta el hombre con un mosquete.
I decided to take a closer look at a musket ball.
Decidí echar un vistazo de cerca a una bala de mosquete.
Would you mind giving someone an order to give me a musket?
Señor, ¿le importaría ordenarle a alguien que me den un fusil?
You get to the other side, then you're gonna be out of musket range.
Llegas al otro lado, y estarás fuera del alcance del mosquete.
What happened to the musket men?
¿Qué pasó con los hombres de los mosquetes?
This is your musket, is it not?
Este es su mosquete, ¿verdad?
A proper musket for you.
Un buen mosquete para ti.
Don't forget your musket.
No olvides tu mosquete.
You get out your musket. I'm gonna make you a believer.
Saca ese mosquete y te lo haré creer.
I've prepared the musket, and I could help you if you're tired.
Tengo preparado mi mosquete, podría seros de ayuda.
Other Dictionaries
Explore the meaning of musket in our family of products.
Word of the Day
hidden