musicar
El proyecto consiste en dos elementos: VIP, espacio para música contemporánea (Scène de Musiques Actuelles), y LIFE, Lugar Internacional de las Formas Emergentes (Lieu International des Formes Emergentes). | The project consists of two elements: VIP, a space for contemporary music (Scène de Musiques Actuelles), and LIFE, International Place for Emerging Forms (Lieu International des Formes Emergentes). |
Y al día siguiente, será Paimpol quien disfrute de la magia de la gaiteira el viernes 12 de agosto, a las 24:30, en el Festival du Chant Marin et des Musiques des Mers du Monde. | And next day, it will be Paimpol that enjoys the magic of the gaiteira, on Friday August 12, at 24:30, at the Festival du Chant Marin et des Musiques des Mers du Monde. |
El trabajo fue encargado por la Société des Musiques Cantonale Vaudise para celebrar el festival 27 del cantón francés de Vaudois en Savigny, Suiza, donde la marcha se le dio su estreno por un conjunto de masas. | The work was commissioned by the Société Cantonale des Musiques Vaudise to celebrate the 27th festival of the French canton of Vaudois in Savigny, Switzerland, where the march was given its première by a mass ensemble. |
Otras actividades importantes de la compañía son las producciones artísticas entre las que destacar la organización del festival MÚSIQUES DISPERSES, el Mercat de la Música o el Frantic Weekend, todo ello orgullosamente en nuestra pequeña ciudad. | We are also responsible for the organization of the MÚSIQUES DISPERSES folk festival, as well as other minor live music productions all proudly taking place in our little town. |
Los recitales en la Xarxa de Músiques, serán con acompañamiento a piano, se realizarán durante la temporada 19-20 y la aceptación de las bases de este premio implica el compromiso de realización de las giras pactadas con Joventuts Musicals de Catalunya. | The recital at the Xarxa de Músiques will be with piano accompaniment, they will be accomplished during the season 19-20 and accepting the terms of the Prize, it implies the commitment to achieve the tours with Joventuts Musicals de Catalunya. |
Con la intención de vincular cultura y música, compromiso y responsabilidad social, y un espacio de referencia en la ciudad de Barcelona, se presenta la segunda edición del ciclo MÚSIQUES SENSIBLES. | The MÚSIQUES SENSIBLES series returns for its second edition with the intention, once again, of linking culture and music, social commitment and responsibility, and a benchmark in the city of Barcelona. |
Con la intención de vincular cultura y música, compromiso y responsabilidad social y un espacio de referencia de la ciudad de Barcelona y después de la buena acogida en las anteriores ediciones se presenta la tercera edición del ciclo MÚSIQUES SENSIBLES. | The MÚSIQUES SENSIBLES series returns for its second edition with the intention, once again, of linking culture and music, social commitment and responsibility, and a benchmark in the city of Barcelona. |
Alojamiento para el evento Festival de Músiques del Món 2012 Encuentre su alojamiento para el evento Festival de Músiques del Món 2012 entre nuestra selección de apartamentos de alquiler en Barcelona, completamente equipados y amueblados y ubicados en las mejores zonas de la ciudad. | If you are attending Festival de Músiques del Món 2012 and looking for accommodation nearby you may be interested in our selection of apartments in Barcelona. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.