music to my ears

Popularity
500+ learners.
This is music to my ears, but what do you mean?
Esto es música para mis oídos, pero ¿qué quieres decir?
Her shrieks of help like music to my ears.
Sus gritos pidiendo ayuda fueron como música para mis oídos.
Your sweet voice is music to my ears.
Tu dulce voz es música para mis oídos.
You understand why all this was music to my ears?
¿Entiende usted por que todo esto era música para mis oidos?
Fitz, your voice is music to my ears today.
Fitz, tu voz es música para mis oídos.
Every time that cannon goes off, it's music to my ears.
Cada vez que el cañón suena, es música para mis oídos.
His cries are like music to my ears.
Sus gritos son como música para mis oídos.
Every time that cannon goes off, it's music to my ears.
Cada vez que suena ese cañón, es música para mis oídos.
His voice was very melodious and sounded like music to my ears.
Su voz era muy melodiosa y sonaba igual que música para mis oídos.
That is music to my ears, Goldie.
Eso es música para mis oídos, Goldie.
Well, that is music to my ears.
Bueno, eso es música para mis oídos.
Your insolence is music to my ears.
Tu insolencia es música para mis oídos.
Well, that is music to my ears.
Bueno, eso es música para mis oídos.
Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears.
Claro que todas tus desdichas son música para mis oídos.
Thank you, darling, that's music to my ears.
Gracias, cariño, es música para mis oídos.
That's music to my ears, Charlene.
Eso es música para mis oídos, Charlene.
But it's actually music to my ears, because it means they're working.
Pero en realidad es música para mis oídos, porque significa que estamos trabajando.
The word is music to my ears.
Esa palabra es música para mis oídos.
That's music to my ears, daddy.
Eso es música para mis oídos, papá.
Now that, is music to my ears.
Ahora eso es música para mis oídos.
Word of the Day
shark