murderous

This was illustrated in the parable of the murderous husbandmen.
Esto fue ilustrado en la parábola de los agricultores asesinos.
Chance on hit to summon a herd of murderous cows.
Probabilidad al golpear de invocar una manada de vacas asesinas.
The murderous Hood still at large, but not for long.
El asesino Hood está suelto, pero no por mucho tiempo.
The next day the murderous president left. (Photo: Nacho Calonge/AP)
Al otro día el presidente asesino se fue. (Foto: Nacho Calonge/AP)
More on the long and murderous route will not go.
Más sobre la ruta larga y homicida no irá.
Traffic was murderous. You can have an appointment with me, darling.
El tráfico estaba asesino puedes tener una cita conmigo, querida.
It helps in curing the extremely violent and murderous people.
Ayuda en curar a la gente extremadamente violenta y asesinato.
Her murderous nature would litter the Empire with innocent corpses.
Su naturaleza asesina llenaría el Imperio de cadáveres inocentes.
Bin Laden and his murderous vision won some adherents.
Bin Laden y su visión asesina lograron algunos partidarios.
Its murderous campaign has not improved their situation one iota.
Su campaña homicida no ha mejorado su situación ni un ápice.
You cannot continue on this murderous path and expect My Mercy.
No podéis seguir por este camino asesino y esperar Mi Misericordia.
Chance on hit to summon a herd of murderous cows.
Probabilidad de invocar un rebaño de vacas asesinas al golpear.
Lebanon has just lived through a month of murderous conflict.
El Líbano acaba de vivir un mes de conflictos sangrientos.
We sense the horror of being caught up in murderous processes.
Sentimos el horror de estar atrapados en procesos asesinos.
But Germany backed the murderous sanctions against Iraq in the 1990s.
Pero Alemania apoyó las sanciones asesinas contra Irak en los años noventa.
A murderous battle cry rose up from the Unicorn's ranks.
Un grito de batalla asesino surgió de las filas Unicornio.
These people are shook up, but they don't look murderous.
Esta gente está alterada, pero no parecen asesinos.
What is needed is a national strike against the murderous government.
Lo que hace falta es una huelga nacional contra el gobierno asesino.
This is the deeply murderous U.S. system we live in.
Este es el sistema estadounidense profundamente asesino en el que vivimos.
You are more murderous in your hatred than he is.
En tu odio eres más asesino que él.
Other Dictionaries
Explore the meaning of murderous in our family of products.
Word of the Day
to drizzle