Possible Results:
murarías
-you would wall
Conditionalconjugation ofmurar.
murarías
-you would wall
Conditionalvosconjugation ofmurar.

murar

Posteriormente el vano vertical del Renacimiento llegó al máximo tamaño considerando el determinante debilitamiento de las estructuras murarías de la época.
Later the vertical openings of the Renaissance arrived at their largest size considering the determining weaknesses of the structural walls of the time.
Cada proyecto está presentado por un ensayo que proporciona una lectura a través de la historia, las citas y la comparación con arquitecturas similares; sugerencias literarias, pictóricas y cinematográficas permiten una asimilación entre texturas murarías y fuentes narrativas.
Each project is introduced by an essay that gives a reading through history, quotes and the comparison with similar architectures; literary, pictorial and cinematic suggestions permit an assimilation between wall textures and narrative sources.
Los materiales empleados son básicos, los cerramientos formados por estructuras murarias enfoscadas, grades carpinterías de madera acristalada y materiales pétreos y cerámicas de barro en los pavimentos interiores y exteriores.
The materials used are basic, the walls plastered wall structures formed by, woodworks grades and rock materials and glazed earthenware in the interior and exterior flooring.
La edad media está mucho más comprobada por varios documentos como las estructuras murarias de una torre de defensa antigua que vigila sobre la Valbelluna, la valle del Cordevole y otras calles.
We have a great documentation about the Middle Ages, proved by an old watchtower that dominated all Valbelluna, the valley of the Cordevole and all the road links.
El protagonismo en el proyecto de las largas alineaciones murarias provoca un sistema de ocultamientos y aperturas de fondos de visión, semejantes a las veladuras de los fondos de un paisaje.
The protagonist role given in the project to the lengthy wall alignments produces a system of concealments and openings of background views similar to the veiling at the far back of a landscape.
Utzon tiene el acierto aquí de recuperar una tipología universal -la que supone la casa patio- que aquí define sus límites por el manejo lógico de las estructuras murarias estableciendo recintos que son interiores y exteriores a la vez.
Utzon does right here to recover a universal type which means the house yard- limits defined here by the management logic of establishing precincts wall structures that are inside and outside at the same time.
Word of the Day
corkscrew