Possible Results:
murar
Los forjados de los techos se ejecutan en madera con apoyos embebidos en la estructura muraría y se prolongan hacia el exterior atenuando la acción de la nieve y la lluvia. | The slabs of wood ceilings with run support embedded in the wall structure and extending outwardly attenuating the action of snow and rain. |
Oaxaca nos enseña la importancia de la arquitectura muraría y del claroscuro en la secuencia de patios, es una arquitectura sabia con la climatología que se funde con la vegetación permitiendo transparencias. | Oaxaca Architecture teaches us about the importance of walls and light and shadow chiaroscuro play in architecture volumes and in the sequence of courtyards. |
Mientras hacia el lado de la ciudad la construcción se plantea como una estructura muraría cerrada y muy encajada en el terreno, hacia el mar los interiores se abren totalmente mediante un frente acristalado continuo. | While on the side of the city building is conceived as a closed wall structure and very engaged in the field, the interior to the sea open wide by a continuous glass front. |
Esta interesante reforma de una antigua rectoría adopta, en tanto que estrategia del proyecto, un carácter híbrido entre el lenguaje de la intervención moderna y la arquitectura muraria preexistente. | This interesting reform of an old rectory adopts as a project strategy a hybrid blend between the language of a modern intervention and the pre-existing masonry architecture. |
Esta interesante reforma de una antigua rectoría adopta, en tanto que estrategia del proyecto, un carácter híbrido entre el lenguaje de la intervención moderna y la arquitectura muraria preexistente. | Technical file This interesting reform of an old rectory adopts as a project strategy a hybrid blend between the language of a modern intervention and the pre-existing masonry architecture. |
La estructura es metálica, en el resto de la vivienda, buscando el contraste con la parte muraria y permitiendo la apertura hacia la buena orientación y hacia las vistas. | The structure is metallic in the rest of the house, seeking a contrast with the wall section and allowing it to open to the good orientation and the vistas. |
El mantenimiento del tipo arquitectónico sobre el que se actúa, sin apenas incidir en la estructura muraria ni en la concepción espacial preexistente, es la fórmula escogida por los autores de este sutil proyecto de rehabilitación. | Maintaining the architectural type on which the action was undertaken while barely affecting the existing wall structure or spatial conception was the formula chosen by the authors of this subtle refurbishment project. |
Con el objetivo de que la estructura muraria protagonice el espacio, los servicios se colocan en el perímetro, configurando una fachada gruesa, liberando el centro de la planta y permitiendo relaciones visuales y de uso entre las estancias. | Seeking to give centre stage to the wall structure, the services are placed on the perimeter, configuring a thick façade that liberates the centre of the floor plan and allows for visual relations and uses between the rooms. |
Esta construcción se integra en la topografía y en la estructura muraria de la finca para resolver la transición entre estructura y entorno, dando con su materialidad las claves que, en distinta medida, van tomando cuerpo en otras edificaciones del conjunto. | This construction is integrated into the topography and in the wall structure of the estate in order to resolve the transition between structure and surroundings, providing with its materiality the keys that to differing degrees take shape in other constructions in the complex. |
La composición general de la obra se basa en la definición de una caja muraria sensiblemente cerrada al exterior en la que se incrustan los espacios a cubierto. | The overall composition of the work is based on defining a substantially closed box outside muraria in which are embedded spaces covered. |
Además, su ópera prima muraria de gran formato -1959- le obliga a reflexionar sobre la filosofía y el arte sacro, en un momento en que el pensamiento priva al símbolo de sus amarras metafísicas. | In addition, his début as a large-format mural artist in 1959 forced him to reflect on philosophy and sacred art, at a time when thinking deprived symbols of any metaphysical moorings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.