mundo del circo

Popularity
500+ learners.
En 1987 André terminó su carrera en el mundo deportivo de elite y se dedicó totalmente a su nueva pasión: la preparación de números acrobáticos y aéreos espectaculares para el mundo del circo.
In 1987, André retired from his elite sports career to devote himself full-time to his new passion: developing spectacular acrobatic and aerial acts for the circus.
Experimentad un extraordinario escenario de juego y explorad el encantador mundo del circo.
Experience an extraordinary game setting and explore the enchanting world of the circus.
Paralelamente se especializa en Danza Teatro e incursiona en el mundo del circo.
At the same time, he specialized in Dance Theatre and ventured into the world of the circus.
El fabuloso mundo del circo (1964)
The Case of the Horrified Heirs (1964)
El 25hours Hotel at MuseumsQuartier juega con los sueños y sensaciones que despierta el mundo del circo.
The 25hours Hotel at MuseumsQuartier plays with the dreams and sensations associated with the world of the circus.
Vinilo Clubes de Circo Esto pegatina clubes de circo se llevará a el mundo del circo.
Circus Clubs Stickers This Circus Clubs Stickers transport you into the world of circus.
Mirando atrás, y aunque parezca mentira, la marca Louis Vuitton siempre ha estado conectada con el mundo del circo.
Oddly enough the Louis Vuitton brand's past has always been connected with the world of circus.
El mundo del circo es una rica amalgama de personalidades, culturas, tradiciones, lenguas y más.
The circus world is a rich one. You get to know many different personalities, cultures, traditions, and languages.
Opiniones El 25hours Hotel at MuseumsQuartier juega con los sueños y sensaciones que despierta el mundo del circo.
The 25hours Hotel at MuseumsQuartier plays with the dreams and sensations associated with the world of the circus.
Habitación 6.6 El 25hours Hotel at MuseumsQuartier juega con los sueños y sensaciones que despierta el mundo del circo.
Room 6.6 The 25hours Hotel at MuseumsQuartier plays with the dreams and sensations associated with the world of the circus.
La Fiesta de Invierno de Salzburgo tiene una larga reputación internacional en el mundo del circo contemporáneo.
Winterfest in Salzburg has long since earned an international name for itself in the contemporary circus world.
En definitiva, una ventana abierta al fabuloso y fantástico mundo del circo que conseguirá hacer soñar a más de uno.
In short, an open window into the fabulous and fantastic world of the circus that will get us all dreaming.
En Carré, grandes figuras nacionales e internacionales del mundo del circo, la variedad y la música han celebrado sus mayores triunfos.
In Carré, national and international greats from the world of circus, variety and music have celebrated their greatest triumphs.
El nexo común a todas ellas es el mundo del circo, con un punto absurdo que provoca la sonrisa.
The link common to them all is the world of the circus, with a degree of absurdity that raises a smile.
Cerca también del Ateneu Popular de Nou Barris donde tempranamente tuvo contacto con el mundo del circo.
Also very close to the Ateneu Popular de Nou Barris where he very early on had his first encounter with the world of circus.
El estudio de diseño Culdesac ha logrado reunir casi un centenar de objetos design in Spain para representar el fascinante mundo del circo.
Design studio CuldeSac has succeeded in gathering together almost 100 objects in Spain in order to evoke the fascinating world of the circus.
Un referente El Festival de Trapezi ha convertido en un punto de referencia obligado en el mundo de los festivales relacionados con el mundo del circo.
A benchmark Trapeze Festival has become a point of reference in the world of festivals related to the circus world.
Y para muestra, Gladiator, un juego de lucha uno contra uno, ambientado en la antigua Roma y más concretamente en el siempre llamativo mundo del circo romano.
Gladiator is a one-on-one fighting game, set in ancient Rome and more specifically in the always eye-catching world of the Roman circus.
¡Bungee acrobático, pintura de máscaras y el muro de baile vertical que lo transportarán más allá de su imaginación y dentro del mágico mundo del circo!
Acrobatic bungee, mask painting, and the vertical dance wall will take you to beyond your imagination and into the magic of the circus!
Ha sido coreógrada durante cuatro años en el Teatro Latabár en Sátoraljaújhely y ha trabajado dentro del mundo del circo y la magia durante 5 años.
She has been choreographed for four years at the Latabár Theatre in Sátoraljaújhely and has worked within the world of circus and magic for 5 years.
Word of the Day
wind