Possible Results:
multiplicar
Muy rápido de ejecución, y multiplicaré tu cabeza. | Very fast run and multiply your head. |
Los multiplicaré y pondré mi santuario entre ellos para siempre. | Then I will put my Temple among them forever. |
Te multiplicaré, Abraham. | I will multiply you, Abraham. |
¡Atrévanse a confiar que YO os multiplicaré las bendiciones YO os regresaré! | Dare to trust that I will multiply the blessings I give back. |
HEB 6:14 Diciendo: De cierto te bendeciré bendiciendo, y multiplicando te multiplicaré. | HEB 6:14 Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee. |
Y los estableceré, los multiplicaré y pondré mi santuario en medio de ellos para siempre. | I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever. |
Y los estableceré, los multiplicaré y pondré Mi santuario en medio de ellos para siempre. | And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever. |
Sobre ustedes multiplicaré a los *hombres y animales, y ellos serán fecundos y numerosos. | I will increase the number of men and animals upon you, and they will be fruitful and become numerous. |
Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas. | And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. |
EXO 7:3 Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas. | EX 7:3 And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. |
Solo lo que habéis hecho por YAHUSHUA estaréis firmes, este es el único camino YO, YAHUVEH, multiplicaré vuestras bendecidas finanzas. | Only what you have done for YAHUSHUA will stand, this is the only way I, YAHUVEH will multiply your financial blessings. |
Solo lo que ustedes habían hecho por YAHU´SHUA estarán firmes, este es el único camino YO, YAHU´VAH, multiplicaré sus bendecidas finanzas. | Only what you have done for YAHUSHUA will stand, this is the only way I, YAHUVEH, will multiply your financial blessings. |
Solo lo que ustedes habían hecho por YAHU ́SHUA estarán firmes, este es el único camino YO, YAHU ́VAH, multiplicaré sus bendecidas finanzas. | Only what you have done for YAHUSHUA will stand, this is the only way I, YAHUVEH will multiply your financial blessings. |
Os libraré de todas vuestras inmundicias; llamaré al trigo y lo multiplicaré, y no traeré hambre sobre vosotros. | I will save you from all your uncleanness: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you. |
Oren sobre este día y ofrezcan todo hacia MÍ como un sacrificio, YO bendeciré y multiplicaré la cual es una bendición para vosotros y para MI. | Pray on this day and offer all up to ME as a sacrifice, I will bless and multiply that which is a blessing to thee and ME. |
Es más que un cuento de horror que ustedes empiezan a concebir tal como en los días de Noe, de modo que será otra vez, multiplicaré siete veces peor. | It's more of a horror tale than you can even begin to conceive for such as in the days of Noah, so it shall be again, multiplied seven times worse off. |
Es más que un cuento de horror que vosotros ni siquiera podéis concebir tal como en los días de Noé, de modo que será otra vez, multiplicaré siete veces peor. | It's more of a horror tale than you can even begin to conceive for such as in the days of Noah, so it shall be again, multiplied seven times worse off. |
Gn 26:4 - Y multiplicaré tu simiente como las estrellas del cielo, y daré á tu simiente todas estas tierras; y todas las gentes de la tierra serán benditas en tu simiente. | Gn 26:4 - And I will multiply your offspring like the stars of heaven. And I will give to your posterity all these regions. |
YO, YAHU´VAH multiplicaré las maldiciones sobre el suelo que caminan y maldeciré sus manos y todas las cosas que hagan les serán difíciles hasta que perezcan como las arenas de las costas. | I, YAHWEH will multiply cursings on the ground they walk on and curse their hands and everything they do will be difficult until they perish as the sands on the seashore. |
YO, YAHU ́VAH multiplicaré las maldiciones sobre el suelo que caminan y maldeciré sus manos y todas las cosas que hagan les serán difíciles hasta que perezcan como las arenas de las costas. | I, YAHWEH will multiply cursings on the ground they walk on and curse their hands and everything they do will be difficult until they perish as the sands on the seashore. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.