mulled wine
- Examples
There are these drinks... mulled wine with Brandy. | Hay estos tragos... ponches con brandy. |
You need a glass of mulled wine. | Necesitas un poco de vino. Pasa. |
In winter, visitors to the Lamée Rooftop Bar are pampered with hot rooftop punch and mulled wine. | Durante el invierno, los visitantes del Lamée Rooftop Bar son agasajados con Glühwein y ponche Hot Rooftop. |
Immerse yourself in the festive aromas and colours originating from the roasted chestnuts and caramel-coated almonds, or the hot and delicious mulled wine. | Sumérgete en los aromas y colores más navideños provenientes de las dulces almendras garrapiñadas, las castañas asadas, o el delicioso y calentito glühwein. |
Mulled wine, sausages and toasted almonds are served here from November 23 with a view of the Danube Canal. | A partir del 23 de noviembre y con vistas sobre el Canal del Danubio, se servirá Glühwein, salchichas y almendras garrapiñadas. |
I got to see to the mulled wine and sandwiches. | Tengo que preparar el vino y los bocadillos. |
You're far too young to have mulled wine. | Eres muy joven para tomar licor de vino. |
Can I have some mulled wine? | ¿Puedo tomar algo de licor de vino? |
The instructions for the aromatic, homemade mulled wine spice mixture can be found here. | Las instrucciones para la mezcla aromática y casera de especias de vino se pueden encontrar aquí. |
Wash it down with the malt flavours of a pint of London Pride or mulled wine. | Y para remojarlo todo, el sabor de la malta de una pinta London Pride o el vino especiado. |
These Terre Exotique give a perfect touch to your mulled wine to warm you on the coldest nights. | Estas de Terre Exotique darán un toque perfecto a tu ponche de vino para entrar en calor en las noches más frías. |
Dinner at 24 Euros and, at 10pm, fireworks with mulled wine offered by the managers. | Cena en compañía (24 euros) y, a las 22 hs., encendido de la fogata con distribución de vino brulé, ofrecido por los administradores. |
Plus you can warm up on mulled wine and Kurtoskalacs (chimney cake)–similar to the Trdelník you'll find in Prague. | Además podrás entrar en calor tomando un vaso de vino calentito o unos kurtoskalacs, unos conos de tarta similares a los trdelník que hay en Praga. |
The sun was shining, the coffee was replaced with mulled wine and delicious mince pies and the Parasol Singers sang Christmas carols beautifully for everyone to enjoy. | El sol brillaba, se sustituyó el café con vino especiado y exquisitos pasteles de carne y el grupo Parasol Singers interpretó villancicos navideños para disfrute de todos. |
As in any season, Christmas has special products, cf. mulled wine in Germany, the Mince Pies in the United Kingdom, one to Christmas log in France. | Como en cualquier época del año, la Navidad tiene productos especiales, véase el Glühwein en Alemania, los Mince Pies en Reino Unido, o la Bûche de Nöel en Francia. |
Due to the unique thermal conductivity of this Karelian mineral, grog, punch, mulled wine, tea or coffee remain hot for quite a long time and become much more delicious. | Gracias a la conductividad térmica excepcional d el mineral de Karelia, el grog, el ponche, ponche de vino, té o café no se enfrí an durante un tiempo largo y son mucho más sabrosos. |
While sailing through Stockholm's channels and surrounding the amazing Fjäderholmarna islands you will get to know about the history of Stockholm while sipping the incredibly tasty Swedish mulled wine known as glögg. | Mientras pasas por los canales de Estocolmo y rodeas las islas Fjäderholmarna podrás aprender sobre la historia de la ciudad y saborear el delicioso vino especiado al estilo sueco conocido como glögg. |
In our search for the best cup of seasonal glögi (mulled wine) to stoke our holiday cheer, we visit Hvitträsk, architect Eliel Saarinen's lakeside manor in Kirkkonummi, close to the Finnish capital. | En nuestra búsqueda de la mejor versión del glögi (vino con especias) para avivar nuestro brindis navideño, visitamos Hvitträsk, la mansión que el arquitecto Eliel Saarinen construyó a orillas de un lago en Kirkkonummi, cerca de la capital de Finlandia. |
When you feel that your taste is quite salty, rinse the salmon under running water to remove excess salt, cut and serve.Pickle herring fillets in mulled wine A very controversial way of marinating herring. | Cuando usted siente que por su gusto es bastante пpocoлилacb, enjuague ropбyшy bajo el chorro de agua para quitar el exceso de sal, pimienta y servir a la mesa.MapиHyeM filetes de arenque en el rлиHTBeйHe Muy ambigua manera de arenque marinado. |
As for sweet dishes, it is customary to prepare some typical desserts for the festival in question, such as torrijas, Spanish-style French toast, at Carnival time, doughnuts and special mulled wine at Easter or marzipan Saint's Bones on All Saints Day. | Pasando al plato dulce hay costumbre de preparar algunos postres según la festividad que se trate, por ejemplo, torrijas en carnaval, las rosquillas y zurracapote en Semana Santa o los Huesos de Santo en Todos los Santos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mulled wine in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.