muley

Popularity
500+ learners.
El Sultán Muley Ismail y el Rey Carlos II.
Sultan Muley Ismail and King Charles II.
Se encuentra con un ex reverendo, Jim Casy, y su vecino Muley Graves.
He runs into a former Reverend, Jim Casy, and his neighbor Muley Graves.
Muley me contó lo que ha pasado.
Muley told me what happened.
Su decapitación, ordenada por el sultán Muley Hacén (padre de Boabdil), tuvo como motivo los celos.
The beheading, ordered by Sultan Moulay Hacén (father of Boabdil), was motivated by jealousy.
La leyenda cuenta que Muley Hacén, se retiró a vivir oculto en una alcazaba en Xolair, hoy Sierra Nevada.
According to the legend, Muley Hacén retired to live in a hidden Alcazaba in Xolair, today's Sierra Nevada.
Muley Hacén estaba casado con la reina Aixa, con la que tenía un hijo llamado Boabdil por los cristianos.
Muley Hacén was married to Queen Aixa, with whom he had a son, who by the Christians was called Boabdil.
A los pocos días de su boda, Muley Hacén encarcela a su propio hijo Boabdil y le separa brutalmente de su jovencísima esposa, confinándola en un carmen próximo a la Cuesta del Chapiz, en medio del Albayzín.
A few days before her wedding, Muley Hacén imprisons his son Boabdil and separates him from his young wife brutally, confining in the near Cuesta del carmen to Chapiz, amid the Albayzin.
Además, la delegación de la FUNCI recorrió diferentes espacios ajardinados de la ciudad, vecinos del jardín que se pretende restaurar, como son los jardines de la Menara, y el rehabilitado parque de Muley Abdessalam, conocido como el Cyber Parc.
The delegation also toured different gardens of the city, neighbors of the garden to be restored, such as the Menara Gardens and the restored Muley Abdessalam Park, known as the CyberPark.
Esta sala era el centro que una serie de habitaciones que servían de residencia a la Sultana y su familia real, y se sabe que la madre de Boabdil vivió aquí con sus hijos, tras ser repudiada por Muley Hacén.
This hall was the center of a series of rooms occupied by the sultana and the Royal family. The mother of Boabdil lived there with her children, after being repudiated by Muley Hacén.
Boabdil, favorecido por el apoyo de los Abencerrajes, importante linaje de la nobleza granadina, y por el apoyo de su madre Aixa, mujer despechada de Muley Hacén, logró hacer frente a su propio padre y a su tío Al Zagal.
Boabdil, favoured for his support of the Abencerrages, an important lineage of the Granada nobility, and support for its mother Aixa, the indignant mother of Muley Hacén, succeeded in confronting his own father and his uncle Al Zagal.
Una buena panorámica de las murallas se obtiene desde el cercano mirador de San Cristóbal, pero cuya mas importante misión, siglos después, fue como residencia de Fatima, madre de Boabdil, tras ser apartada de la corte por su marido, Muley Hacen.
To get a nice panoramic view of the great walls we can go to San Cristobal watchtower. Few centuries later, it will be the residence of Fatima, after being moved away from the court by his husband, Muley Hacen.
Muley me contó todo lo que pasó.
Muley told me what happened.
Aquello provocó una guerra interna en la familia, porque Muley Abda Ilah, que sí era hijo biológico del Rey, también aspiraba al trono.
That caused a family feud as Moulay Abdallah who was the King's real son ulso aspired to the throne.
Una buena panorámica de las murallas se obtiene desde el cercano mirador de San Cristóbal, pero cuya mas importante misión, siglos después, fue como residencia de Fatima, madre de Boabdil, tras ser apartada de la corte por su marido, Muley Hacen.
Few centuries later, it will be the residence of Fatima, after being moved away from the court by his husband, Muley Hacen.
Word of the Day
healthy