- Examples
Durante la ascensión al M´Goun se incluye: transporte, alojamiento, pensión completa, cocinero, mulas, mulero y guía. | During the ascent to M'Goun include: transportation, lodging, meals, cook, mules, mule and guide. |
Durante la ascensión al M ́Goun se incluye: transporte, alojamiento, pensión completa, cocinero, mulas, mulero y guía. | During the ascent to M'Goun include: transportation, lodging, meals, cook, mules, mule and guide. |
Traslados, mulas, mulero - cocinero, guía de montaña, alojamiento en casas familiares, refugios y pensión completa (desayuno, almuerzo y cena) durante todos los días de la ruta excepto el último día que no se incluirá la cena. | Transfers, mules, mule - cook, mountain guide, accommodation in family homes, shelters and meals (breakfast, lunch and dinner) every day on the route except the last day dinner is not included. |
Traslados, mulas, mulero - cocinero, guía de montaña, alojamiento en casas familiares, refugios y pensión completa (desayuno, almuerzo y cena) durante todos los días de la ruta excepto el último día que no se incluirá la cena. | Services included: Transfers, mules, mule - cook, mountain guide, accommodation in family homes, shelters and meals (breakfast, lunch and dinner) every day on the route except the last day dinner is not included. |
Es un mulero. No le creas nada de lo que dice. | He's a liar. Don't believe a word of what he says. |
Un mulero es la persona encargada de cuidar las mulas en una caravana. | A mule driver is the person responsible for taking care of the mules in a caravan. |
Cuando el grupo llegó a Nepal, contrataron un porteador y un mulero, con sus cuatro mulas. | When the group arrived in Nepal, they hired a porter and a muleteer, with his four mules. |
El mismo autor realizó una investigación sobre iniciativas internacionales para la protección de espacios naturales (Mulero, 2004). | The same author researched the international initiatives for the protection of natural spaces (Mulero, 2004). |
Entre los artistas nacionales destacados del Sónar 2018 está Rosalía, John Talabot, Henry Saiz, Refree y Oscar Mulero, entre otros. | Top Spanish performers include Rosalía, John Talabot, Henry Saiz, Refree and Oscar Mulero, among others. |
Los Doctores Eduardo Torres, Manuel Efrein Rosemberg (rector de la UCSUR) y Miquel Mulero (URV) fueron los moderadores de las diferentes sesiones. | Doctors Eduardo Torres, Manuel Efrain Rosemberg (rector of UCSUR) and Miquel Mulero (URV) were the moderators of the different sessions. |
Una de las dos menciones especiales de la edición 2016 de los premios Almería Joven es para Ignacio López Mulero, de Cuevas del Almanzora. | One of the two special mentions edition 2016 Almería Young awards for Ignacio Lopez Mulero is, Cuevas del Almanzora. |
Por ejemplo Mulero (2002), analiza la protección de espacios naturales en España haciendo hincapié en los contrastes territoriales y los conflictos que esta tarea motiva. | For example, Mulero (2002), analyses the protection of natural areas in Spain, emphasising the territorial contrasts and the conflicts this task generates. |
Fecha de intervención: abril 2006 Me llamo Manuel Márquez Mulero, tengo 42 años y resido en El Puerto de Santa Maria (Cádiz). | Date of intervention: April 2006 My name is Manuel Márquez Mulero, I am 42 years old and I live in El Puerto de Santa Maria (Cádiz). |
Por su parte, Juana Mulero resaltó que estas jornadas son una plataforma para desarrollar propuestas serias de investigación que posteriormente pueden trasladarse al campo de la agricultura. | Meanwhile, Juana Mulero stressed that these meetings are a platform for developing serious research proposals that can then move to the field of agriculture. |
El profesor de la Universidad Rovira i Virgili (URV), de Tarragona, Miquel Mulero, fue el moderador de esta sesión, que tuvo lugar el día 29 de mayo. | Professor of the Rovira i Virgili University (URV), Tarragona, Miquel Mulero, was the moderator of this session, which took place on May 29th. |
Su frescura y reconocido talento le han permitido relacionarse con artistas de la talla de Óscar Mulero, Jeff Mills o James Ruskin, con quienes también comparte gustos y estilos. | His fresh, acknowledged talent has seen him relate with top-level artists, including Óscar Mulero, Jeff Mills and James Ruskin, with whom he also shares tastes and styles. |
El techno también ha sido protagonista en el escenario 'Bull Stage con varios sets de los más esperados, como el de 'Jeff Mills', el madrileño Óscar Mulero o 'Spiros Kaloumenos'. | The techno has also been featured on stage 'Bull Stage with several sets of the most anticipated, such as 'Jeff Mills', of madrileño Oscar Muleteer o 'Spiros Kaloumenos'. |
Lola Mulero, Técnico Especialista de Laboratorio de Diagnóstico Clínico, obtuvo experiencia en diversos centros hospitalarios (CAP II del Maresme, Hospital Germans Trias y Pujol y Hospital Universitario del Vall d´Hebron) entre los años 2000 y 2004. | Lola Mulero Pérez, Laboratory Technician, worked in some hospitals (CAP II Maresme, Hospital Germans Trias and Hospital de la Vall d´Hebron) from 2000 to 2004. |
El sábado por la tarde y por la noche, los maridajes Excelente y Exuberante en este orden combinarán los vinos, la gastronomía y la música de dos dúos, el formato por Medir Bonachí y Marta Mulero y el compuesto por Pau Terol y Gerard Marsal. | On Saturday afternoon and evening, the tastings Excellent and Lush wines, cuisine and music of two duets, Marta Bonachi, Medir Mulero, Pau Terol and Gerard Marsal. |
Mulas con mulero para poder llevar el equipaje y la comida. | Mountain guide and meals. Mules to carry luggage and food. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
