- Examples
Parece que Geoff Nevins se está tomando una siesta mugrienta. | Looks like Geoff Nevins is taking a dirt nap. |
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros. | It´s supposed to be straight forward, filthy, in your face. |
¿Qué te dije sobre usar esa cosa mugrienta? | What did I tell you about wearing that filthy thing? |
¿Qué te dije sobre llevar esa cosa mugrienta? | What did I tell you about wearing that filthy thing? |
Se supone que debe ser directa, mugrienta, en los morros. | It ́s supposed to be straight forward, filthy, in your face. |
Recluído, está pegado a su máquina de escribir en una habitación oscura y mugrienta. | Reclusive, he's fixed to his typewriter in a dark, filthy room. |
Su ropa estaba rota y mugrienta. | His clothing was torn and muddy. |
No soporto pensar que mi hermano está encerrado en una celda mugrienta. | I can't bear to think of my brother locked away in some grimy cell. |
En cada secuencia que vi, Night City de Cyberpunk 2077 irradiaba una autenticidad mugrienta y vívida. | In every sequence I saw, Cyberpunk 2077's Night City radiated grimy, lived-in authenticity. |
Por encima de todo, su mugrienta camisa nunca había sido lavada desde que dejó la tienda. | On top of this, his filthy shirt had never been washed since it left the store. |
Aun llevando la Capa de Invisibilidad puesta, se acercaron a la mugrienta ventana y miraron hacia abajo. | Still wearing the Invisibility Cloak on, they hurried toward the grimy window and looked down. |
Entró dentro de la mugrienta casa de sake y rápidamente encontró un tranquilo asiento donde su espalda estaría protegida. | She stepped inside the squalid sake house and quickly found a quiet seat where her back would be protected. |
¿Crees que me haces un favor con tenerme encerrado en esta trampa mugrienta por el resto de mi vida? | You think you're doing me a favor by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life? |
Ábrete paso a través de una red de ricos mercaderes, fanáticos religiosos y escandalosa gente de la calle en la mugrienta ciudad portuaria de Novigrado. | Navigate a web of wealthy merchants, religious fanatics and scandalous street-walkers in the grimy port town of Novigrad. |
A pesar de que es tentador para limpiar el cabello después de sudar en el verano, el sudor en sí mismo no es, básicamente, que mugrienta. | Even though it is tempting to clean your hair after sweating in the summer, sweat itself isn't basically that grimy. |
A pesar de que es tentador para limpiar el cabello después de sudar en el verano, el sudor en sí mismo no es, básicamente, que mugrienta. | Even though it is tempting to clean your hair after sweating in the summer, sweat itself is not basically that grimy. |
Y taparon todo esto, fuera de la vista del público en centros de detención privados que ofrecen comida mugrienta y poco sana, palizas y asistencia médica que es un delito por negligencia. | And all this is covered up, out of public sight–in private detention centers that provide filthy and unhealthy food, beatings, and criminally negligent medical care. |
Mientras camina, comienza a pasar lo que ella descubre como una larga y esparcida línea de gente helada, mugrienta y cubierta de hollín que se encamina hacia el oeste, como ella. | As she walks, she begins to pass what she discovers is a long, if somewhat scattered line of cold, bedraggled, and soot-covered people headed to the west, as she is. |
No me comería nada preparado en esa cocina mugrienta. | I wouldn't eat anything prepared in that grimy kitchen. |
Estaba tan mugrienta que tuve que quitarme prenda a prenda toda la ropa. | I was so filthy I had to take every stitch of clothing off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
