muddle on

As you know by now, your society is at a crossroads, where your choice is either to adopt a wholly new paradigm and survive, or continue to muddle on in ignorance and perish!
Como ustedes saben por ahora, su sociedad está en la encrucijada, ¡donde su elección está en ya sea adoptar el completamente nuevo paradigma y sobrevivir, o continuar aturdiéndose en la ignorancia y perecer!
Having you two set apart in a home of your own, all special, while the rest of us muddle on for ourselves.
Una vez que dos conjuntos separados en una casa propia, toda la especial, mientras que el resto de nosotros arreglan para salir de nosotros mismos.
A. He had to regulate the employment of labour and thus put an end to the great muddle on the labour market.
Tenía que regular la utilización de la mano de obra y poner así fin al gran desorden que había en el mercado laboral.
As you know by now, your society is at a crossroads, where your choice is either to adopt a wholly new paradigm and survive, or continue to muddle on in ignorance and perish!
Como ustedes saben ya, la sociedad está en una encrucijada donde su decisión es o bien de adoptar un paradigma totalmente nuevo y sobrevivir, ¡o continuar confundidos en la ignorancia y perecer!
Word of the Day
clam