mucho bien

Apareciste en mi vida y me has hecho mucho bien.
You came into my life, and you've done me good.
Pensé que habría mucho bien en Lutero después de todo.
I thought that there must be a lot of good in Luther after all.
Lugares como este hacer mucho bien en el mundo.
Places like this do so much good in the world.
Mi sueño, para ser capaz de hacer mucho bien.
My dream, to be able to do that much good.
Por favor, vuestra Liga ha hecho mucho bien en mi nombre.
Please. Your League has done much good in my name.
El dinero tiene gran valor porque puede hacer mucho bien.
Money has great value, because it can do great good.
Oliver, tú haces mucho bien en este mundo.
Oliver, you do a lot of good in this world.
Su jefe hizo mucho bien para el vecindario.
Your boss did a lot of good for the neighborhood.
Puedes hacer mucho bien en este mundo, Ryan.
You can do a lot of good in this world, Ryan.
Un poco de memoria nos hará mucho bien.
A little bit of memory will do us much good.
Oliver, haces mucho bien en este mundo.
Oliver, you do a lot of good in this world.
Había mucho bien y armonía allí; paz y calma.
There was much goodness and harmony there, peace and calm.
La paternidad de un sacerdote hace mucho bien.
The fatherhood of a priest does so much good.
Un tipo como tú puede hacer mucho bien.
A guy like you could do a lot of good.
Es sorprendente, pero el comunismo les ha hecho mucho bien.
It's surprising, communism has done so much good to them.
Desde entonces, los satélites de la Tierra han hecho mucho bien.
Since then, the Earth's satellites have done a lot of good.
También nosotros podemos lograr mucho bien con una correcta determinación.
We too can achieve much good with right determination.
Hará mucho bien, en el interés de la ciencia.
It will do very well, also in the interest of science.
Y hay mucho bien allí que podemos hacer.
And there is so much good that we can do.
Bien, estos no son te va a hacer mucho bien.
Well, these aren't gonna do you much good.
Word of the Day
to frighten