muñir

Munir, Alba and Messi head to the pitch for training.
Munir, Alba y Messi se dirigen al campo de entrenamiento.
During his detention Munir Al-Jassas spent four months in solitary confinement.
Durante la detención, Munir Al-Jassas permaneció cuatro meses en aislamiento.
As such, Munir continues to suffer headaches because of the smoke.
Munir, continua sufriendo dolores de cabeza como consecuencia del humo.
Munir told me what happened at the shed.
Munir me ha contado lo que ha pasado en la cabaña.
But you and Munir weren't home when I woke up.
Pero Munir y tú no estabais en casa cuando me he despertado.
I need you to get a message to Munir.
Necesito que hagáis llegar un mensaje a Munir.
Mr. Munir (Pakistan) was elected President by acclamation.
Munir (Pakistán) es elegido Presidente por aclamación.
Munir was one of Indonesia's best known human rights defenders.
Munir era uno de los defensores de los derechos humanos más conocidos de Indonesia.
This is Munir, my younger brother.
Este es Munir, mi hermano pequeño.
Munir Jalil, of Citibank, ensures that the announcements made go in the right direction.
Munir Jalil, de Citibank, asegura que los anuncios realizados van en la dirección correcta.
Mr. Munir Ahmad (International Textile and Clothing Bureau)
Sr. Munir Ahmad (Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir)
So, what happened with Munir?
¿Y qué pasó con Munir?
Munir, she loved him.
Munir, ella lo amaba.
Hearings early in the investigation of the Munir case helped move that process forward.
Las primeras audiencias en la investigación del caso Munir ayudaron al avance del proceso.
Saleem Baloch, Munir Mengal and Hayat Ullah Khan are just the very few examples.
Saleem Baloch, Munir Mengel y Hejat Ulla Hen - es muy poco solamente a los ejemplos.
The bureau consisted of Munir Akram (Pakistan) as Chairman, with the delegations of Angola and the Philippines providing the Vice-Chairmen.
Munir Akram (Pakistán), Presidente, y las delegaciones de Angola y Filipinas, Vicepresidentes.
The Munir case in particular continues to be central to the security of HRDs (see box).
El caso Munir, en particular, continúa siendo central para la seguridad de los/as defensores/as de derechos humanos (ver recuadro).
The forward first appeared in the first team with Luis Enrique in 2014, at the same time as Munir.
El delantero canario apareció en el primer equipo con Luis Enrique, en 2014, al mismo tiempo que Munir.
Revised draft resolution submitted by the President of the Council, Mr. Munir Akram (Pakistan), on the basis of informal consultations*
Proyecto de resolución revisado presentado por el Presidente del Consejo, Sr. Munir Akram (Pakistán), sobre la base de consultas oficiosas*
She had been informed that the Group had nominated Mr. Munir Akram for the office of President.
Se le ha informado de que dicho Grupo ha propuesto al Sr. Munir Akram para el cargo de Presidente. El Sr.
Word of the Day
Weeping Woman