mswati
Popularity
500+ learners.
- Examples
Mswati III es rey de Suazilandia desde 1986. | Ingwenyama Mswati III has been king of Eswatini since 1986. |
El Rey Mswati III de Suazilandia. | King Mswati III of Swaziland. |
Su Majestad el Rey Mswati III, Jefe de Estado del Reino de Swazilandia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | H.M. King Mswati III, Head of State of the Kingdom of Swaziland, addressed the General Assembly. |
Su Majestad el Rey Mswati III, Jefe de Estado del Reino de Swazilandia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | His Majesty King Mswati III, Head of State of the Kingdom of Swaziland, addressed the General Assembly. |
Durante su visita a Swazilandia, el director ejecutivo de ONUSIDA, Michel Sidibé, se reunió con Su Majestad el Rey Mswati III. | During his visit to Swaziland UNAIDS Executive Director Michel Sidibé met with His Majesty, King Mswati III. |
Suazilandia, como producto de una monarquía absoluta, ha sido gobernado por el rey Ngwenyama Mswati III desde el año 1986. | The Kingdom of eSwatini, as an absolute monarchy, has been ruled by King Ngwenyama Mswati III since 1986. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Majestad el Rey Mswati III, Jefe de Estado del Reino de Swazilandia. | The Assembly will now hear an address by His Majesty King Mswati III, Head of State of the Kingdom of Swaziland. |
En Swazilandia, bajo el dominio absoluto del monarca Mswati III, los sindicatos se enfrentan a encarnizados ataques de parte del gobierno. | In Swaziland, under the yoke of the absolute monarch Mswati III, the unions are confronted with fierce attacks from the government. |
Sidibé se reunió con Su Majestad el Rey Mswati III y elogió al Rey por su continuo apoyo a la respuesta al sida. | Mr Sidibé met with His Majesty, King Mswati III, and commended him for his continued support to the AIDS response. |
Si no hubiera sabido que el Observer es propiedad de Mswati III, lo hubiera acusado de insultar la inteligencia de la Nación. | Had I not known that the Observer is owned by Mswati 111, I would accuse it of insulting the Nation's intelligence. |
La crisis ha desencadenado amplias protestas en Swazilandia, país gobernado por un monarca absoluto, el Rey Mswati III, que dirige Swazilandia desde 1986. | The crisis has triggered widespread protests in Swaziland, which is ruled by an absolute monarch, King Mswati III, who has ruled Swaziland since 1986. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Majestad el Rey Mswati III, Jefe de Estado del Reino de Swazilandia. | The President: The Assembly will now hear a statement by His Majesty King Mswati III, head of State of the Kingdom of Swaziland. |
A pesar de ser una de las naciones más pobres del mundo, el Rey de Suazilandia, Mswati III, es conocido su extravagante estilo de vida. | Despite Swaziland being one of the poorest nations in the world, the Swazi King, Mswati III, is known for extravagance lifestyle. |
En Swazilandia está asociado con el despótico rey Mswati III, que ha prohibido los partidos políticos y ha anulado el registro a la central sindical del país. | In Swaziland they are in partnership with the despotic King Mswati III, who has banned political parties and de-registered the country's national trade union center. |
Su Majestad el Rey Mswati III siempre ha defendido a su pueblo y apoya plenamente la idea de la participación de la población en la consolidación de la economía. | His Majesty King Mswati III always stands behind his people and fully supports the idea of the participation of the people in building the economy. |
Suazilandia ha escapado completamente al radar mundial de derechos humanos, permitiendo al Rey Mswati actuar con impunidad; a nadie le importa un país con menos de 1.2 millones de habitantes. | Swaziland has escaped the world's human-rights radar such that King Mswati has acted with impunity, no one cares about a country of less than 1.2 million people. |
Permítaseme expresar los saludos y los mejores deseos de Su Majestad el Rey Mswati III y de Su Majestad la Indlovukazi, así como de toda la nación de Swazilandia. | Allow me to convey the greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III and Her Majesty the Indlovukazi and indeed the entire Swazi nation. |
Una notificación de diferencias contra Swazilandia se ha presentado al Rey de Swazilandia, Su Majestad el Rey Mswati III, así como su primer ministro y otras entidades gubernamentales. | A notice of dispute against Swaziland has been submitted to the King of Swaziland, His Majesty the King Mswati III, as well as his Prime Minister and other Government entities. |
Durante una visita a Swazilandia, el Director Ejecutivo de ONUSIDA, Michel Sidibé, se reunió con Su Majestad el Rey Mswati III y debatieron sobre la actual respuesta del país a la epidemia de sida. | During a visit to Swaziland, UNAIDS Executive Director Michel Sidibé met His Majesty King Mswati III and discussed the country's ongoing response to the AIDS epidemic. |
A ese respecto, tengo el honor de formular esta declaración en nombre de Su Majestad el Rey Mswati III, quien no puede estar hoy aquí en persona debido a otros compromisos igualmente importantes. | In that regard, I have the honour to deliver this statement on behalf of His Majesty King Mswati III, who could not personally attend, due to other equally important commitments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
