moved to europe
- Examples
Gravely ill, Blavatsky moved to Europe, finally settling in London. | Muy enferma, Blavatsky se movió a Europa, finalmente residiendo en Londres. |
So then, she moved to Europe to live with my cousin, her uncle, Carl. | Luego ella se mudó a Europa para vivir con mi primo, su tío, Carl. |
Gina Vargas–Peru–now resigned as moved to Europe to complete studies. | Gina Vargas – Perú –renuncia dado que se ha mudado a Europa para finalizar sus estudios. |
There's a reason I moved to Europe. | Me mude a Europa por una razón. |
Born in Bogota, Virginia moved to Europe in her early 20s seeking adventure. | Nacida en Bogotá, Virginia se trasladó a Europa en sus veintes, en busca de aventuras. |
In the hopes of pursuing his musical passion, Youssef moved to Europe where he is currently based. | Con la esperanza de perseguir su pasión musical, Youssef se mudó a Europa. |
She grew up in Cameroon, lived in Burundi and later moved to Europe for high school. | Lisa creció en Camerún, vivió en Burundi y luego se mudó a Europa, donde cursó la enseñanza secundaria. |
Following the sale of that company, Rob moved to Europe and taught for ten years at London Business School. | Tras la venta de esa compañía, Rob se mudó a Europa y enseñó durante diez años en la London Business School. |
In her 20s, she left Colombia and moved to Europe, to live far away from her family. | En sus 20s, se fue de Colombia, a Europa, para hacer su vida lejos de su familia. |
It would have been very difficult if we moved to Europe, because those kids needed to visit their parents. | Hubiera sido muy complicado si nos hubiéramos mudado a Europa, porque esos niños tenían que visitar a sus padres. |
When the financial crisis moved to Europe, the European Central Bank President, Mario Draghi, And they did. | Cuando la crisis financiera llegó a Europa Mario Draghi, el presidente del Banco Central Europeo Y así fue. |
He moved to Europe with the Rodriguez brothers in the 1960s and worked for several teams before landing in McLaren. | Se mudó a Europa siguiendo a los hermanos Rodríguez en los años 60 y trabajó para varias escuderías antes de aterrizar en McLaren. |
Libyans have primarily moved to Europe to find better jobs for their family and to also keep themselves alive. | Los libios se han trasladado, principalmente, a Europa para encontrar mejores trabajos para sus familias y también para mantenerse alejados de la guerra. |
I moved to Europe to study architecture, a creative education I chose to help me formulate the many fantasies that filled my youthful mind. | Me fui a Europa a estudiar arquitectura, escogí una educación creativa para ayudarme a formular las muchas fantasías que llenaban mi mente joven. |
Today, the epicenter of the alternatives–which have still not taken shape, as the title of this conference clearly indicates–has moved to Europe. | Actualmente, el epicentro de las alternativas— que todavía no han emergido, como bien lo indica el título de esta conferencia— se ha desplazado hacia Europa. |
He moved to New York in 1962, where he resided until 1970, when he moved to Europe with his wife Sarah Grilo. | Se muda a Nueva York en 1962 lugar donde reside hasta 1970, año en el que se muda con su esposa, Sarah Grilo, a Europa. |
Graduated in Interna-tional Relations, at 22, she moved to Europe with her husband, where she took her first steps in the working world. | Graduada en Relaciones Internacionales, a sus 22 años y junto a su esposo, se mudaron a Europa donde dio sus primeros pasos en el mundo laboral. |
After I will go back to Italy, which is a country that brings me great memories as I was living there when I moved to Europe. | Luego vuelvo a Italia, que es un país que me trae grandes recuerdos, ya que estuve viviendo aquí cuando me trasladé a Europa. |
The reality is that it was not us that decided that SWIFT was to be moved to Europe; this is happening on the basis of other decisions. | Lo cierto es que no fuimos nosotros quienes decidimos que SWIFT se trasladase a Europa; eso ha ocurrido en base a otras decisiones. |
In 2005, Robert moved to Europe to become the Global Head of Structured Products for Dresdner Bank's private and corporate client business. | En el año 2005, Robert se trasladó a Europa donde asumió la posición de Gerente Global de Productos Estructurados de Dresdner Bank para la banca privada y banca corporativa de dicha institución. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.