moved to europe

Gravely ill, Blavatsky moved to Europe, finally settling in London.
Muy enferma, Blavatsky se movió a Europa, finalmente residiendo en Londres.
So then, she moved to Europe to live with my cousin, her uncle, Carl.
Luego ella se mudó a Europa para vivir con mi primo, su tío, Carl.
Gina Vargas–Peru–now resigned as moved to Europe to complete studies.
Gina Vargas – Perú –renuncia dado que se ha mudado a Europa para finalizar sus estudios.
There's a reason I moved to Europe.
Me mude a Europa por una razón.
Born in Bogota, Virginia moved to Europe in her early 20s seeking adventure.
Nacida en Bogotá, Virginia se trasladó a Europa en sus veintes, en busca de aventuras.
In the hopes of pursuing his musical passion, Youssef moved to Europe where he is currently based.
Con la esperanza de perseguir su pasión musical, Youssef se mudó a Europa.
She grew up in Cameroon, lived in Burundi and later moved to Europe for high school.
Lisa creció en Camerún, vivió en Burundi y luego se mudó a Europa, donde cursó la enseñanza secundaria.
Following the sale of that company, Rob moved to Europe and taught for ten years at London Business School.
Tras la venta de esa compañía, Rob se mudó a Europa y enseñó durante diez años en la London Business School.
In her 20s, she left Colombia and moved to Europe, to live far away from her family.
En sus 20s, se fue de Colombia, a Europa, para hacer su vida lejos de su familia.
It would have been very difficult if we moved to Europe, because those kids needed to visit their parents.
Hubiera sido muy complicado si nos hubiéramos mudado a Europa, porque esos niños tenían que visitar a sus padres.
When the financial crisis moved to Europe, the European Central Bank President, Mario Draghi, And they did.
Cuando la crisis financiera llegó a Europa Mario Draghi, el presidente del Banco Central Europeo Y así fue.
He moved to Europe with the Rodriguez brothers in the 1960s and worked for several teams before landing in McLaren.
Se mudó a Europa siguiendo a los hermanos Rodríguez en los años 60 y trabajó para varias escuderías antes de aterrizar en McLaren.
Libyans have primarily moved to Europe to find better jobs for their family and to also keep themselves alive.
Los libios se han trasladado, principalmente, a Europa para encontrar mejores trabajos para sus familias y también para mantenerse alejados de la guerra.
I moved to Europe to study architecture, a creative education I chose to help me formulate the many fantasies that filled my youthful mind.
Me fui a Europa a estudiar arquitectura, escogí una educación creativa para ayudarme a formular las muchas fantasías que llenaban mi mente joven.
Today, the epicenter of the alternatives–which have still not taken shape, as the title of this conference clearly indicates–has moved to Europe.
Actualmente, el epicentro de las alternativas— que todavía no han emergido, como bien lo indica el título de esta conferencia— se ha desplazado hacia Europa.
He moved to New York in 1962, where he resided until 1970, when he moved to Europe with his wife Sarah Grilo.
Se muda a Nueva York en 1962 lugar donde reside hasta 1970, año en el que se muda con su esposa, Sarah Grilo, a Europa.
Graduated in Interna-tional Relations, at 22, she moved to Europe with her husband, where she took her first steps in the working world.
Graduada en Relaciones Internacionales, a sus 22 años y junto a su esposo, se mudaron a Europa donde dio sus primeros pasos en el mundo laboral.
After I will go back to Italy, which is a country that brings me great memories as I was living there when I moved to Europe.
Luego vuelvo a Italia, que es un país que me trae grandes recuerdos, ya que estuve viviendo aquí cuando me trasladé a Europa.
The reality is that it was not us that decided that SWIFT was to be moved to Europe; this is happening on the basis of other decisions.
Lo cierto es que no fuimos nosotros quienes decidimos que SWIFT se trasladase a Europa; eso ha ocurrido en base a otras decisiones.
In 2005, Robert moved to Europe to become the Global Head of Structured Products for Dresdner Bank's private and corporate client business.
En el año 2005, Robert se trasladó a Europa donde asumió la posición de Gerente Global de Productos Estructurados de Dresdner Bank para la banca privada y banca corporativa de dicha institución.
Word of the Day
tombstone