mountie

Popularity
500+ learners.
Best case scenario, you're married to a mountie.
Estas casada con un miembro de la policía montada canadiense.
Okay, listen, james, My cousin vince is a mountie.
Vale, escucha, James, mi primo Vince es policía.
Okay, listen, james, My cousin vince is a mountie.
Está bien, escucha James, mi primo Vince es de la policía montada.
You got to make up your mind if you're a priest or a mountie.
Tienes que decidirte: o eres un cura o un policía.
This mountie here says that man should be brought up for trial.
Este hombre dice que se lo debe traer a un juicio.
I guess. But as to being a mountie,
Pero en cuanto a ser de la policía montada, está en mi sangre.
Yeah, you wanted to be a mountie. What's that got to d with bennett?
Sí, querías ser un policía montado, ¿qué tiene que ver con Bennet?
You want to stay a mountie, then all you got to do is keep headquarters happy.
Si quieres permanecer acá, solo tienes que mantener los jefes contentos.
You look like a mountie.
Ud. luce como un policía.
You look like a mountie.
No pareces un policía.
It's just that the mountie life Can put a wife through a lot of hardship.
Es solo que la vida en la montada puede poner una esposa en un montón de dificultades.
Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie.
Vale, escúchame, James, mi primo Vince es un Montado.
I know he was a Mountie. You too?
Sé que él era de la Montada, ¿tú también?
Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie.
Está bien, escucha James. Mi primo Vince es de la Policía Montada.
You still think your Mountie friend came in on one of these?
¿todavía piensas que tu amigo el "montado" vino en uno de esos?
Now I know why I'm not a Mountie.
Ahora me doy cuenta de que no soy un policía canadiense.
Stop making the Mountie jokes, and you're on.
Si dejas las bromas de sombreros, es tuyo.
You want to be a Mountie?
¿Quieres hacerte de la Policía Montada?
You're a Mountie. Not anymore.
Eres un oficial de la policía montada.
You're not a Mountie anymore.
Ya no eres policía.
Word of the Day
smell