Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmotivar.

motivar

Los marineros se motivaban con las promesas de aventuras, riquezas y fama.
Sailors were motivated by the prospect of adventure, riches, and fame.
Por sentido apostólico también le motivaban las gentes.
In an apostolic context he was also motivated by the people.
Por supuesto, los imperialistas nunca pueden admitir abiertamente los verdaderos motivos que les motivaban.
Of course, the imperialists can never openly admit the true causes that motivate them.
Señor Presidente, las razones que motivaban presentar esta solicitud ya no existen hoy.
Mr President, the reason which led me to make this request is no longer valid.
Los escritos de Gregorio iluminan los conflictos que le atormentaban y le motivaban a un tiempo.
Gregory's writings illuminate the conflicts which both tormented and motivated him.
Algunas máximas y jaculato¬rias, como ideas-fuerza que, al repetirlas, lo orientaban y motivaban.
Some maxims and ejaculations, as ideas-strength that, by repeating them, would guide and motivate him.
Pero algunas cosas no me motivaban.
But all that left me indifferent.
Las circunstancias que motivaban algunas de estas peticiones de dispensa de estos compromisos, sin embargo, no eran en modo alguno meritorias de actos de gracia.
Yet the circumstances motivating some of the requests for dispensation were anything but deserving of a gesture of grace.
Después de la escuela, iban al Parque Dolores, donde se motivaban el uno al otro para hablar mejor inglés en el aislamiento de su compañía.
After school, they would head to Dolores Park where they would push each other to speak better English in the seclusion of their companionship.
Hemos podido ver como el señor alcalde y concejal motivaban a los estudiantes y trabajadores que hacen que este proyecto sea viable. Un gran equipo.
We also saw how the Mayor and councillor motivated the students and workers making this Project come true, with great team spirit.
A menudo se dan cuenta de que los factores que los motivaban anteriormente —mejor salario, más responsabilidades y avanzar en sus carreras— ahora no son tan importantes.
They often find that the factors that motivated them earlier—higher pay, more responsibility and climbing the career ladder—are no longer as important.
Los trabajadores ya no se motivaban para trabajar duro por el hecho de que los gestores decían ser socialistas y las fábricas tenían estrellas rojas pintadas en sus paredes.
Workers were no more motivated to work hard because management claimed to be socialist and the factories had red stars painted on them.
Muchas razones motivaban a emigrar a los italianos hacia América, los Perosio también debieron hacerlo, dejando familia en pos de un porvenir que suponían más venturoso.
Many reasons motivated to emigrate to the Italians toward America, the Perosio should also make it, leaving family after a future that they supposed more fortunate.
Si bien sus bastos e interminables paisajes motivaban la imaginación de todos nosotros, la luz y el calor anularon cualquier intento de plasmarla en nuestras tarjetas de memoria.
While its emptiness and endless landscapes motivated our imagination the extreme light and heat nullified any attempt to get it on our memory cards.
Los participantes reconocieron que las actividades espaciales inspiraban a los jóvenes, estimulaban su curiosidad y los motivaban para estudiar ideas, preocuparse por un mundo sostenible y profundizar sus conocimientos.
Workshop participants recognized that space activity inspired the young, stimulated their curiosity and motivated them to explore ideas, care about a sustainable world and increase their knowledge.
Sin embargo, no había diferencia en el modo en el que ellos motivaban a un equipo, tomaban decisiones, colaboraban con otros, gestionaban operaciones o cómo les iba con las ventas.
However, there was no difference in how they motivated a team, made decisions, collaborated with others, managed operations, or how well they did in sales.
Los hechos revelan que al señor Estiverne no se le dio audiencia ni administrativa ni judicial a fin de que pudiera defenderse de los cargos que motivaban su expulsión por el Gobierno.
The facts reveal that Mr. Estiverne was not given a hearing, administrative or judicial, in order to defend himself against the charges motivating the expulsion by the Government.
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
The view was expressed by some delegations that there was a need for States to support targeted studies to determine the factors that motivate the loss and disposal of fishing gear at sea.
Previamente, la policía intentó bloquear la protesta con el argumento de que los problemas que motivaban la manifestabación ya habían sido resueltos luego de que el presidente Museveni se dirigiera a la nación para informar sobre su plan de diez pasos para restablecer la seguridad en Uganda.
Earlier, the police had attempted to block the protests claiming that the issues the women were protesting had already been resolved after President Museveni addressed the nation on his 10-point plan for restoring security in Uganda.
El programa definía al detalle la zona geográfica y administrativa de vacunación, el número de explotaciones y de animales que iban a vacunarse, el momento de la vacunación y las circunstancias que motivaban la decisión de aplicar estas medidas.
The programme provided details concerning the geographical and administrative definition of the vaccination zone, the number of holdings and animals to be vaccinated and the time when vaccination should be accomplished and the circumstances motivating the decision to implement the measures.
Word of the Day
lair