mostrarse
Extrañas circunstancias o acontecimientos comienzan a mostrarse en su realidad. | Strange circumstances or events begin to show up in your reality. |
Estos tres factores interdependientes pueden mostrarse en un triángulo. | These three interdependent factors may be expressed in a triangle. |
Todos los sensores pueden mostrarse en EVGA Precision X1 y OSD. | All sensors can be displayed in EVGA Precision X1 and OSD. |
El Parlamento Europeo no puede mostrarse indiferente a esta situación. | The European Parliament cannot remain indifferent to this situation. |
Cargos y / o funciones administrativas no deben mostrarse. | Positions and / or administrative functions should not be shown. |
Muchas aves pueden mostrarse muy emocionadas cuando ver el arnés. | Many birds may be excited when you see the harness. |
El mes comprendido por este reporte deberá mostrarse aquÃ. | The month covered by this report should be shown here. |
Puede incluso gestionar qué clase de información va a mostrarse. | You can even manage what kind of information will be displayed. |
A menudo, puede mostrarse el menú pulsando un botón. | Often, the menu can be displayed by pressing a button. |
Los diagnósticos del sistema pueden mostrarse o transferirse al CNC. | System diagnostics can be displayed or transferred to the CNC. |
Cada función puede mostrarse en la pantalla presionando una tecla. | Each function can be displayed on the screen by pressing a key. |
Esto suele mostrarse en los resultados de motores de búsqueda. | This will generally display in the results of search engines. |
La distancia recorrida en Kilómetros o Miles calcularse y mostrarse. | The trip distance in Kilometers or Miles be calculated and displayed. |
Si todo va bien, tu ventana deberÃa mostrarse en este punto. | If all goes well, your window should be displayed at this point. |
Los cuestionarios pueden mostrarse a los estudiantes en varias páginas. | Quizzes can be presented to students in several pages. |
Esta licencia por defecto puede cambiarse al momento de mostrarse. | This default licence can be changed at the time of display. |
La Comisión Europea deberÃa mostrarse más reservada en dichos aspectos. | The European Commission should exercise more restraint in such questions. |
Los herrajes visibles también pueden mostrarse en el dibujo. | The visible fitting can also be displayed in the drawing. |
El ordenador puede mostrarse para detener durante la recuperación. | The computer might display to halt during the recovery. |
Por ello, la Unión Europea debe mostrarse mucho más enérgica. | Therefore, the European Union must show considerably more vigour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
