morrocan

Popularity
500+ learners.
Great kitchen and morrocan decoration.
Cocina excelente y decoración bonita.
Each bedroom has been nicely decorated with morrocan artcrafts, and all the traditional materials of morocco: Zeliges, Beijmats, marbles, tadelkts.
Cada habitación se ha decorado con artesanías marroquíes, y todos los materiales tradicionales de Marruecos: Zeliges, Beijmats, mármoles, tadelkts.
The political prisoners are now in hunger strike since 9th of March demanding that the morrocan authorities improve their detention conditions by notably transferring them to near to their families.
Los prisioneros políticos están en huelga de hambre desde el 9 de marzo exigiendo que las autoridades marroquíes mejoren sus condiciones de detención, trasladándolos más cerca de sus familias.
Agadir Morrocan Cuisine. 300 meters from us.
Agadir Cocina marroquí. 300 metros de nosotros.
Restaurant Volubilis Volubilis is a mix of Morrocan and Lebanese restaurant in Barcelona.
Restaurante Volubilis Volubilis es una mezcla de cocina Marroquí y Libanesa en Barcelona.
The Almohades Agadir serves both international and traditional Morrocan cuisine in its 2 restaurants.
En los 2 restaurantes del Almohades Agadir se sirven platos internacionales y típicos marroquíes.
Rooms are newly refurbished with Morrocan Cedar wood furniture, new and comfortable beds.
Las habitaciones han sido reformadas recientemente con muebles de madera de cedro marroquí, camas nuevas y confortables.
In the works of the Morrocan artist, noise takes on a meaning that is both artistic and political.
En las obras del artista marroquí, el ruido adquiere significados tanto poéticos como políticos.
More Rooms are newly refurbished with Morrocan Cedar wood furniture, new and comfortable beds.
Más Las habitaciones han sido reformadas recientemente con muebles de madera de cedro marroquí, camas nuevas y confortables.
A typical Andalucian house with a beautiful patio and inner garden which has an exotic Morrocan feel.
Una casa típica andaluza con un hermoso patio y jardín interior, que tiene un tacto marroquí exótico.
Morrocan style luxury ground floor apartment set in a secret jungle paradise in Nova Santa Ponsa.
Lujoso apartamento de planta baja de estilo marroquí en exuberante paraíso secreto de Nova Santa Ponsa.
A daily Morrocan breakfast is served in the dining room or on the terrace overlooking the garden.
El desayuno marroquí se sirve todos los días en el comedor o en la terraza con vistas al jardín.
There is also a Morrocan style tent that can sleep 3 more adults/children for an additional cost.
Cuenta además con una carpa estilo marroquí que pueden dormir más de 3 personas / los niños por una tarifa adicional.
They can combine with a hike. Come (re) discover the majestic landscapes of the South Morrocan Morocco in equestrian excursion.
Se pueden combinar con un randonnée.Venez (re) descubrir los maravillosos paisajes del sur marroquí en la pista de equitación.
On a clear day you can see the Morrocan Reef Mountains from a post card point of view!
En un día claro se puede ver las montañas Rif marroquíes desde el punto de vista de postal!
Double doors, made of precious antique wood, open onto the bathroom, which is lined with terracotta Morrocan tiles.
Unas puertas dobles de preciosa madera antigua llevan al cuarto de baño, que dispone de suelos con baldosas de terracota marroquí.
A Morrocan breakfast is served every morning. You can also request a traditional, homemade meal such as Tanjia, Chorba or Harira on site.
Se sirve un desayuno marroquí todas las mañanas y también se pueden pedir platos caseros tradicionales como Tanjia, Chorba o Harira.
From the terrace there is an extensive view of the Atlantic Ocean, the Morrocan coast and La Brena Natural Park.
Desde su terraza se divisa una amplia extensión del Océano Atlántico, y la costa de Marruecos, así como el Parque Natural de La Breña.
Rabat (Maroc), 14 April 2009, Financing of road infrastructures organized by the Technical Committees A.2 and the Morrocan General Road Directorate.
Rabat (Marruecos), 14 de abril de 2009, Financiación de Infraestructuras viales organizado por el Comité Técnico A.2 y la dirección General de Carreteras de Marruecos.
Rabat (Maroc), 14 April 2009, Financing of road infrastructures organized by the Morrocan General Road Directorate and the Technical Committee A.2.
Rabat (Marruecos, 14 de abril de 2009, Financiación de infraestructuras de la Carretera organizado por la Dirección General de Carreteras de Marruecos y el Comité Técnico A.2.
Word of the Day
herd