morrazo

Popularity
500+ learners.
Alquiler Plaza de aparcamiento en Cangas del Morrazo.
To rent Parking space in Cangas del Morrazo.
De acuerdo, Sr. Morrazo.
All right, Mr. Crash.
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Cangas de Morrazo, España.
Accommodations in Cangas de Morrazo, Spain: B&B and Hotels at low internet rates.
El Sil, construido por Construcciones Navales Santodomingo (hoy Armón Vigo), es ahora de Frigoríficos del Morrazo.
The Sil, built by Construcciones Navales Santodomingo (known today as Armón Vigo), is now property of Frigoríficos del Morrazo.
Playa de Barra Una de mejores playas de todo el Morrazo, de enorme belleza, y aguas cristalinas.
Barra Beach One of the best beaches in the Morrazo, of particular beauty and crystalline waters.
La Casa Rural A Boubeta es un edificio de piedra situada en Cangas do Morrazo y a 2 km de la playa de Rodeira.
Casa Rural A Boubeta is a building made of stone located in Cangas do Mozarro, 2 km away from the beach of Rodeira.
También se han encontrado hallazgos de la época romana, en Portocelo por ejemplo existía un pequeño puerto romano, y una vía recorría el Morrazo atravesando el municipio.
There are also finds from Roman time; in Portocelo for example there was a small Roman harbour and a road ran throughout the Morrazo and across the district.
Otra de las firmas emergente en el sector es la viguesa Vicalsa, que ha adquirido Astilleros Piñeiro de O Morrazo para expandir de este modo su filial Atollvic, dedicada a la construcción de yates de lujo.
Other emerging company of the sector is the Vigo company Vicalsa, which has acquired Piñeiro Shipyard in O Morrazo for expanding its affiliate Atollvic, which builds luxury yachts.
Se sabe que el astillero ha sido transferido con deuda cero, con la totalidad de la plantilla (cerca de medio centenar de empleados) y que tomará de ahora en adelante el nombre de Atollvic Morrazo S.A.U.
One knows that the shipyard has been transferred with debt zero, with the (totality-full group) of the group (near half hundred of employees) and that will from now on take the name of Atollvic Morrazo S.A.U.
En zonas especialmente afectadas, como el Morrazo, Barbate, Algeciras o Lanzarote, la actividad pesquera se vio drásticamente reducida o simplemente desapareció, lo cual tuvo efectos en muchos otros sectores ligados a esta actividad y al conjunto de la producción local.
In regions particularly affected, such as el Morrazo, Barbate, Algeciras or Lanzarote, fishing activity was drastically reduced or quite simply disappeared, with repercussions for many other sectors linked to this activity and to local production as a whole.
Con el título de Underwood. O concepto e a letra Pepe Cáccamo presentó en la galería A carón do mar de Cangas do Morrazo, el pasado mes de septiembre de 2006, un conjunto de piezas a caballo entre el mundo poético y el escultórico.
Under the title Underwood.Concept and the word Pepe Cáccamo launched a collection of half poetic and half sculptural works in the gallery A carón do mar in Cangas do Morrazo, last September 2006.
De conformidad con el artículo 99 del Reglamento (UE) n.o 1308/2013, procede proteger la denominación «Ribeiras do Morrazo» e inscribirla en el registro contemplado en el artículo 104 del mismo Reglamento.
In accordance with Article 99 of Regulation (EU) No 1308/2013, the name ‘Ribeiras do Morrazo’ should be protected and entered in the register referred to in Article 104 of that Regulation.
En la actualidad es un anejo parroquial de Santa Maria de Cela. Corre la leyenda de que Hermelo es el padre fundador, a raíz del cual nació y se desenvolvió la península del Morrazo. Hoy está, como digo, al cuidado de su hija.
It is nowadays annexed to the parish of Santa Maria of Cela. According to the legend, Ermelo was the father and founder of the Peninsula of Morrazo.
Word of the Day
tinsel