mornin

Popularity
500+ learners.
Ah, I love the smell of nicotine in the mornin'!
¡Me encanta el olor de la nicotina en la mañana!
What time you gonna be here in the mornin'?
¿A qué hora estarás aquí en la mañana?
Do you know what time it is in the mornin'?
Qué, ¿sabes qué hora es de la mañana?
Oh, I will... every mornin' on my way to work.
Lo haré... todas las mañanas cuando me vaya a trabajar.
We weren't gonna meet until next mornin' at the factory.
Íbamos a encontrarnos por la mañana en la fábrica.
When I go and get you meat every mornin'!
¡Y yo voy a buscar tu carne todas las mañanas!
I'll take 'em back in the mornin' in the wagons.
Por la mañana los llevaré de vuelta en el carro.
Top of the mornin' to you, lads.
Lo mejor de la mañana para vosotros, chavales.
Is it always this nice in the mornin'?
¿Siempre es así de agradable por la mañana?
Is it always this nice in the mornin'?
¿Siempre es así de bonito por la mañana?
The next mornin' I walked into a general store.
A la mañana siguiente entré en una tienda.
The next mornin' my uncle's just passed out.
A la mañana siguiente mi tío está pasado.
Who are you talkin' to at three o'clock in the mornin'?
¿Con quién hablabas a las tres de la mañana?
Yeah, good mornin' to you, too, Rose.
Sí, buenos días a ti también, Rose.
I'll pick you up in the mornin' be ready.
A la mañana te paso a buscar' estate listo.
The narrator often drops her 'g's' - examples include: mockin, mornin, nuthin.
El narrador a menudo deja caer su 'g' - los ejemplos incluyen: mockin, mornin, nuthin.
Someone moving' a little slow this mornin'?
¿Alguien está un poco lenta esta mañana?
Did you see Brown this mornin'?
¿Viste a Brown esta mañana?
Wake up in the mornin.
Despertar por la mañana.
So, where'd you find him this mornin'?
¿Dónde lo has encontrado esta mañana?
Word of the Day
healthy