Possible Results:
morar
No moren en el falso poder de la oscuridad. | Dwell not on the false power of the dark. |
El pasado se fue; así que no moren en él. | The past is gone, do not dwell in it. |
¡Que la paz y la prosperidad moren en todos ustedes! | May peace and prosperity abide in you all! |
Estamos persiguiendo a los terroristas dondequiera que moren. | We're pursuing the terrorists wherever they dwell. |
Espero que moren en tu mente y obren dentro de tu corazón. | I hope they lodge in your mind and work within your heart. |
Espero que comprendan claramente la verdad y que siempre moren en la luz. | I hope you will understand the truth clearly and always dwell in the light. |
Quienes moren en la Vid son las muchas habitaciones en la casa del Padre. | Those who abide in the Vine are the many rooms in the Father's house. |
¡Que todos ustedes moren en el inmaculado asiento de Brahman de esplendor y gloria inefables! | May you all dwell in the immaculate Brahmic seat of ineffable splendour and glory! |
No deben enseñarles que moren en distinciones sectarias, o que sean contenciosos sobre puntos sectarianos. | They should not be taught to dwell upon sectarian distinctions, or to be sticklish about sectarian points. |
Por supuesto, esto será para aquellos que moren en el fluir espiritual mientras preparan su vasija. | Of course, it will be for those who have ridden on the spiritual flow together, preparing their vessels. |
De la misma manera, los colaboradores que moren en la vulgaridad tendrán que pasar a través de una purificación especial. | Likewise the co-workers who dwell in coarseness will have to pass through a special purification. |
Deseo que siempre se mantengan lejos del pecado y moren en el nuevo pacto, la ley de vida. | I want you all to always stay away from sin and abide in the new covenant, the law of life. |
El trabajo hacia la cooperación con los planetas más elevados requiere que en dichos planetas moren espíritus armonizados en trabajo consciente. | The work toward cooperation with highest planets demands that on these planets abide harmonized spirits in conscious work. |
Hago para ser contento los heart[s] de los que moren entre las cosas divinas que son queridas [por mí]. | I make to be content the heart[s] of those who dwell among the divine things which are beloved [by me]. |
Estos pensamientos están permitiendo que las personas moren en medio del pecado sin ninguna clase de sentimientos y sin ningún remordimiento de conciencia. | They are making people dwell in sins without feelings and without any pangs of conscience. |
No moren en las dificultades presentes, ya que tiempos muy excitantes vienen y las señales del nuevo impulso direccional están emergiendo. | Do not dwell on the present difficulties, as exciting times will follow and signs of the new directional impulse are emerging. |
Avanzar mil, venir adelante el camino del cielo, y mirar sobre los que moren en los límites uttermost del horizonte. | Advance thou, come along the road of heaven, and look upon those who dwell in the uttermost limits of the horizon. |
Al hacer esto, ruego en el nombre del Señor que moren con confianza al lado del Señor. | In doing so, I pray in the name of the Lord that, you will confidently be at the side of the Lord. |
Entre más moren en las vibraciones de la Luz, mayor será su capacidad de sobrevivir a la presencia de las energías oscuras. | The more you dwell in the Light vibrations, the greater will be your ability to survive the presence of the dark energies. |
Yo espero que ustedes aprecien mucho el amor de la cruz, el amor del Señor al más alto grado, y que moren completamente en la verdad. | I hope you will cherish the love of the cross, love the Lord to the utmost degree, and dwell in the truth completely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
