more than one meaning

In many languages there are words which have more than one meaning.
En muchos idiomas hay palabras que tienen más de un significado.
Well, yeah, the cards have more than one meaning.
Bueno, sí, las cartas tienen más de un significado.
A word can have more than one meaning, depending on the context.
Una palabra puede tener más de un significado, dependiendo del contexto.
Like consent, disclosure in this context has more than one meaning.
Como el consentimiento, la divulgación en este contexto tiene más de un significado.
Many words have more than one meaning.
Muchas palabras tienen más de un significado.
Yeah and it ́s also a name with more than one meaning.
Sí, y también es un nombre con más de un significado.
Linguistically they have more than one meaning.
Linguisticamente esos términos tienen más de un significado.
That has more than one meaning.
Eso tiene más de un significado.
When YAH give a vision, dreams, prophecies, there can be more than one meaning.
Cuando YAH da una visión, sueños, profecías, puede haber más de un significado.
Words and sentences are often ambiguous, since they have more than one meaning.
Las palabras y las frases son a menudo ambiguas, porque tienen más de un significado.
How do I LingQ a word with more than one meaning?
¿Cómo creo un LingQ a partir de una palabra con más de un significado?
The point is that words can have more than one meaning, depending on the context.
El punto es que las palabras pueden tener más de un significado, dependiendo del contexto.
Oh, sure you can. Especially if it has more than one meaning.
Sí, si tiene más de un significado.
This is also a good time to point out that pro- can have more than one meaning.
Este también es un buen momento para indicarles que pro- puede tener más de un significado.
Here is one of those Scriptures that's a great parallel because it has more than one meaning.
Aquí tienen una de esas Escrituras que tienen un gran paralelo porque tiene más de un significado.
It is a very general term that has more than one meaning: beware of ambiguous wording.
Es un término general que tiene más de un sentido: cuidado con el uso ambigo de las palabras.
I'm sure you know by now that there are many words in English that can have more than one meaning!
¡Seguramente ya sabes que hay muchas palabras en inglés que pueden tener más de un significado!
Learn phrases, not words Learning words for yourself can be difficult, as many words have more than one meaning.
Aprenda frases, no palabras Aprender palabras por sí mismo puede ser difícil, ya que muchas palabras tienen más de un significado.
It is calculated that 60% of the English words are polysemic, that is, they have more than one meaning.
Se considera que el 60% de las palabras del inglés son polisémicas, o sea, que tienen más de un significado.
This beautiful word peace has always had more than one meaning, more so today than ever.
Ahora bien: esta hermosa palabra, la paz, ha tenido siempre, y tiene hoy más que nunca, una pluralidad de significados.
Word of the Day
clam