more gently

Popularity
500+ learners.
With the new GEA Farm Technologies product you milk better, more gently and faster.
Con este novedoso producto de GEA Farm Technologies se ordeña mejor, más rápido y con menos daños.
Even the snow seemed to fall more gently in that direction.
Incluso la nieve parecía caer más suavemente en esa dirección.
Do you think that we can approach bar 39 a little bit more gently?
¿Crees que podemos abordar el compás 39 un poco más suavemente?
So he continued, even more gently.
Así que él continuó, de forma incluso más gentil.
Yes, but much more gently.
Sí, pero mucho más suavemente.
Others are to be treated more gently.
Otras personas deben ser tratadas con más gentileza.
Maybe I would've eased it into them a little more gently.
Yo se los hubiera dicho un poco más gradualmente.
I wish there was a way to break this news more gently.
Me gustaría que hubiera una manera más suave de darte estas noticias.
Only a little more gently.
Solo un poco más despacio.
Can't we allow things to evolve more gently, as we did in the past?
¿No podemos permitir que las cosas evolucionen más suavemente, como lo hicimos en el pasado?
Others are to be treated more gently.
Otras personas deben ser tratadas con mבs gentileza.
Use a bit of lubricant and glide more gently towards the inside of this masturbator's hand.
Utiliza un poco de lubricante y deslízate con más suavidad hacia el interior de este masturbador de mano.
Destructions occur more gently, for example, buildings do not collapse immediately in a collision with technology.
Las destrucciones ocurren más suavemente, por ejemplo, los edificios no se colapsan inmediatamente en una colisión con la tecnología.
I could've let others do it, but I felt I could do it more gently.
Podía haber dejado que otros lo hicieran, pero he pensado que yo lo haría con más delicadeza.
CPR produces a barely adequate heartbeat, and doing it more gently is not sufficient to circulate enough blood.
La RCP produce un latido cardiaco apenas adecuado, y si se hiciera más suavemente no se lograría el nivel suficiente de circulación sanguínea.
With the help of music, the sounds play in harmony, and the fabric moves more gently through its rhythm.
Con la ayuda de la música, los sonidos se ejecutan en armonía y el tejido se mueve más suave a través de su ritmo.
Hotel Le Nid d'Hirondelle is the place where time seems to flow more gently, with a cosy and romantic ambience.
El hotel Le Nid d'Hirondelle es un lugar en el que el tiempo parece pasar más lentamente, gracias a un ambiente acogedor y romántico.
Krishnamurti: I may point it out crudely, or I may point it out more gently, but why do you resist?
Krishnamurti: Yo puedo señalarlo crudamente, o puedo hacerlo de un modo más suave, ¿pero por qué ofrece usted resistencia?
In contrast to thermal excitation, light-induced reactions often take place already at room temperature and hence much more gently.
Al contrario que con la excitación térmica, las reacciones inducidas por la luz transcurren ya a temperatura ambiente y, por tanto, de manera más respetuosa.
Give preference to small bouquets which will not take too much place and such flowers much more beautifully and more gently look.
Den la preferencia a los ramos pequeños, que no ocuparán demasidos lugares, y se miran tales flores mucho más hermosamente y más con ternura.
Word of the Day
to shovel