more crowded
-más lleno
Comparative ofcrowded

crowded

The marketplace has become even more crowded with the rapid growth of online gambling.
El mercado se ha masificado aún más con el rápido crecimiento del juego en línea.
This is a busy commercial district and a shoppers paradise, so be prepared for more crowded streets.
Se trata de un bullicioso distrito comercial y un paraíso para los compradores, así que prepárate para ver calles concurridas.
The later you get there, the more there'll be to see, but it also gets more crowded towards the evening.
Cuanto más tarde llegues, más podrás ver, aunque también se va llenando a lo largo de la tarde.
We know that the United Nations calendar is very crowded these days, and that it gets more crowded by the year.
Sabemos que el calendario de las Naciones Unidas está muy recargado en estas fechas, y que cada año lo está más.
Thursday August 15 Acts more crowded and traditions of the holidays come the penultimate day in Salou Golden Nights 2013.
Jueves 15 de agosto Los actos más tradicionales y multitudinarios de las fiestas llegarán el penúltimo día de las Noches Doradas de Salou.
So though outwardly I may not have space, because the world is getting more and more crowded, I want to see if I can have space inwardly.
De modo que, aunque exteriormente yo pueda carecer de espacio porque el mundo se está superpoblando más y más, quiero ver si puedo tener espacio interiormente.
They grow faster and more capable as years pass by, yet are built for roads that are ever more crowded and regulated for profit instead of safety.
Ellos crecen más rápido y más capaces como los años pasan y, sin embargo, se construyen carreteras para que sean cada vez más regulado y lleno de gente con fines de lucro en lugar de la seguridad.
Large amount of white, can be more crowded some.
Gran cantidad de blanco, puede ser más concurrido alguna.
Enjoy our menus for groups, for your meetings or more crowded events.
Disfruta nuestros menús para grupos, para tus reuniones o eventos más multitudinarios.
Well, it's more crowded than it should be.
Bueno, está más lleno de lo que debería estar.
Is it me, or is it much more crowded this year?
Es cosa mía, ¿o esto está mucho más concurrido este año?
A stately mansion in one of the more crowded places in Camaguey.
Una mansión señorial en uno de los sitios más concurridos de Camaguey.
Twelve more crowded in a circle around Temoru.
Una docena más se agolpaban en un círculo alrededor de Temoru.
Mercado central is busier and more crowded than La Vega Central.
Mercado central es más activa y más concurrida de La Vega Central.
Antarctica is about to become more crowded.
La Antártica está a punto de volverse más poblada.
This route, in comparison, is more crowded.
Esta ruta, por su contrapartida es la más concurrida.
It's getting more crowded every day, isn't it?
Hay más gente cada día, ¿no?
It is smaller, more crowded, more combustible.
Es más pequeño, está más poblado, es más inflamable.
I think it's even more crowded than this morning.
Creo que está muy agitada esta mañana. Sí.
This beach is wider, has a little more surf and is more crowded.
Esta playa es más ancha, tiene un poco más de oleaje y es más concurrida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of crowded in our family of products.
Word of the Day
mummy