Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmorder.

morder

¿Sería diferente si varios niños mordían?
Would it be different if several children were biters?
Además, ellos nos mordían mientras se arrastraban.
Moreover, they bit us as they crawled up.
Las ratas mordían sus pies.
Rats chewed on his feet.
Por supuesto no mordían a nadie.
Nobody was bitten, of course.
Aquellos que no tenían, cazaban ratones, ratas, golpeaban la corteza de los áboles, y mordían los pastos.
Those who had not hunted mice, rats, pounded the bark of trees, and gnawed at grasses.
Todos se mordían la lengua para no decir lo que opinaban de su desempeño.
Everyone trying to sort of button their lips about what we really thought about their performance.
Los peces eran un poco lento, pero que mordían, y cogimos un poco de pescado de calidad muy agradable.
The fish were a little slow but they bit, and we caught some really nice quality fish.
En invierno, las ratas buscan el calor del cuerpo de las presas, a las que en ocasiones mordían.
In winter, the rats seek out the prisoners' body heat and bite them from time to time.
Y las bocas la mordían, arrancaban pedazos de su ser, disgregándola, deshaciéndola en todas sus posibilidades concomitantes.
And the mouths bit her, tearing off chunks of her being, dispersing her, unmaking her into all her concomitant possibilities.
Y cuando se mordían la lengua sin decir nada, la presa de los drones, los milicianos islamistas, no dudaban en hablar.
And when governments held their tongues, the drones' prey—the Islamic militants—did not hesitate to speak.
Cuando las serpientes mordían a los israelitas, solamente sobrevivían si miraban a la serpiente de bronce en el asta.
When the Israelites were bitten by fiery serpents, they survived only when they looked to the bronze serpent set on a standard.
Estaba borboteando, listo para liberarse; un millar de arañas sombrías habían estado creciendo y ahora mordían los capullos de seda que las envolvían.
It was bubbling up, ready to release; a thousand shadowy spiders had been growing and now were chewing through their silken egg casings.
Era horrible, pero más horrible era aún ver cómo todos se empujaban y golpeaban, se pellizcaban y arañaban, mordían y desgreñaban.
But it was still more terrible to see how one beat and pushed the other, and bit and hacked, and tugged and mauled him.
Los dientes de piedra que lo retenían le mordían por dentro, manteniéndole en un tormento perpetuo que debilitaría la concentración necesaria para liberarse.
The stone teeth that held him chewed at his insides, keeping him in a perpetual anguish that would sap the focus he would need to leave this place.
Sintió la mano de Shun cerca de la suya, y rodó, preguntándose inútilmente si las piedras que mordían su espalda y hombros le infectarían con la Mancha.
He felt Shun's hand close around his, and he rolled, wondering idly if the stone bits biting into his back and shoulders would infect him with the Taint.
Lo intento, lo intento, y en general quedé al menos algunos esfuerzos rudimentarios para vivir un poco más consciente de las cosas que acompañan y mordían nuestro estilo de vida diario.
I try, I try, and generally lay at least some rudimentary efforts to live a little more conscious of the things that accompany and bit our daily lifestyle.
Por lo tanto, se demostró que cuando las ratas mordían sus jaulas, aquellas que estaban en las de hierro galvanizado absorbían el zinc que cubría las barras de metal y se sabe que el zinc afecta la toxicidad del molibdeno.
It was then shown that when the rats chewed on their cages, those housed in the galvanized metal cages absorbed zinc plated onto the metal bars, and zinc is now known to affect the toxicity of molybdenum.
Mordian Gustav era teniente general de Hesse y él fue quien reconstruyó y llevó a su máximo esplendor la residencia de la familia en Neuenrode.
Mordian Gustav was lieutenant general of Hessen and he was who rebuilt and brought to his highest splendor the residence of the family in Neuenrode.
El hijo de ambos, Wilhelm von Bischoffshausen, fue el padre de Mordian Karl y de Gustav Karl, de quienes descienden las dos grandes ramas familiares.
The son of both, Wilhelm von Bischoffshausen, was the father of Karl (Mordian Karl) and Gustav (Gustav Karl), founders of the two big family branches.
Los asistentes se mordían el labio cuando se les preguntaba qué tal estaba Morrie.
The workers bit their lips when askedhow Morrie was doing.
Word of the Day
rye