Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofmorar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofmorar.

morar

En este espíritu humano moraba el Espíritu Santo en plenitud.
In this human spirit the Holy Spirit dwelt in fullness.
El patriarca moraba en Beerseba rodeado de prosperidad y honor.
The patriarch was dwelling at Beersheba, surrounded by prosperity and honor.
Así que yo creí que el Espíritu Santo moraba en mí.
So I believed that the Holy Spirit dwelt in me.
El Espíritu Santo moraba (vivía) con los discípulos.
The Holy Spirit was dwelling (living) with the disciples.
Ellos le mintieron al ESPÍRITU SANTO que moraba en los apóstoles.
They lied to the HOLY SPIRIT who was living in the apostles.
Si se moraba lejos, ¿cómo se hiciera el viaje?
If you lived far away how would you make the journey?
La rectitud moraba en ella, pero ahora solo quedan asesinos.
Righteousness once lodged in her, But now murderers.
Silo fue una ruina, donde moraba anteriormente el arca del pacto.
Shiloh was a ruin where the ark of the covenant formerly dwelt.
En el pavoroso misterio del lugar santísimo, moraba su gloria.
In the awful mystery of the holy of holies His glory dwelt.
El siguiente era el Templo del Veneno, donde moraba la familia Chuda.
The next largest was the Temple of Venom, where the Chuda family dwelt.
La tribu de Levi moraba cerca del Templo, en Jerusalén, donde servía.
Levi lived near the Temple, in Jerusalem, in which they served.
El monasterio donde antes moraba es ahora la casa del Clan Murciélago.
The monastery where I once dwelled is now the home of the Bat Clan.
Aquí los Volcas Arecómicos rendían culto a Nemausus, un espíritu que moraba en una fuente sagrada.
Here the Volques Arecómiques worshiped Nemausus, a spirit that dwelled in a sacred spring.
¿Por qué alguien construiría casas y edificios si ninguna otra persona moraba en los alrededores?
Why would anybody construct houses and edifices if no other people were dwelling around?
Di: 'Sí, cuando Aquel que es el Autosubsistente moraba en la Tierra del Misterio (Adrianópolis).
Say: `Yea, when He Who is the Self-Subsisting dwelt in the Land of Mystery (Adrianople).
Continuemos, ellos fueron donde Hulda la profetiza, quien moraba en Jerusalén y se reunieron con ella.
Let's continue, they went to Huldah the prophetess, who dwelt in Jerusalem and they communed with her.
Era la clase de dolor que moraba en pozos profundos y surgía en oleadas abrumadoras.
This was the kind of pain that existed in deep wells and came crashing down in overwhelming waves.
Vinieron, y vieron donde moraba; y quedáronse con él aquel día; porque era como la hora décima.
They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Su nación siempre moraba en paz y ahora los terroristas están tratando de hacer que la vida de las personas duro.
Your nation always dwelled in peace and now the terrorists are trying to make the living of people hard.
Vinieron, y vieron dónde moraba, y permanecieron con él aquel día; porque era como la hora décima.
They came and saw where he dwelt and abode with him that day, for it was about the tenth hour.
Word of the Day
to cluck