mor
- Examples
Tenemos mor que 20 tipos remolque bar cerraduras cerraduras. | We have mor than 20 types trailer bar locks latches. |
El Senor es la fuente del perfecto mor. | The Lord is the only source of perfect love. |
Dijo que era mor a primera vista y yo le creí. | He said it was love at first sight. And I believed him. |
Leer mor sobre la importación de opciones y el modo en nuestro instrucción en línea. | Read mor about importing options and mode at our online instruction. |
En particular, por mor de claridad, deben suprimirse las discrepancias terminológicas. | In particular, discrepancies in terminology should be eliminated in the interests of clarity. |
Me gusta cuando me llamas mor. | Oh, I love it when you call me Mor. |
Sé que también me a. más, y necesita tu a. mor". | I know you love me too and I need your love. |
Por mor de la brevedad, esta respuesta refleja la situación de Inglaterra y Gales. | For the sake of brevity, this reply sets out the position in England and Wales. |
Nos preparamos para la mor. | Getting ready for the "mor". |
Por mor de claridad, el Secretario General presenta a continuación una sinopsis de esas propuestas. | In the interest of clarity, the Secretary-General sets out below a summary of those proposals. |
No puedo ayudar mor. | You can't do it, Mor. |
El tema 188 se debería incluir en el programa por mor de la universalidad. El Sr. | Item 188 ought to be included in the agenda, in the interests of universality. |
Tenemos que confrontarlos con la necesidad de que cambien por mor de la realización de los derechos humanos. | We must confront them with the need to change, for the sake of the realization of human rights. |
En realidad, una caja de vino de madera de lujo reflejan más el valor del producto, expecially Mostrar mor elegante. | Actually, a luxury wooden wine box more reflect the value of the product, especially display mor elegant. |
Estos son solamente algunos temas que exigen de nosotros una amplia cooperación por mor del futuro. | These are just a few of the aspects on which we must cooperate closely for the sake of the future. |
Llegará un día en el que desearás haber hecho un mal menor... por mor de un bien mayor. | There'll be a day when you will wish you had done a little evil... to do a greater good. |
La Donación de sangre es un acto de a mor que promueve la solidaridad, ya que esta solo se puede obtener de los seres humanos. | The Blood Donation is an act of love that promotes solidarity, since it can only be obtained from human beings. |
Lo que encontramos aquí es que, por mor de la unidad comunal, el control y el autocontrol se imbrican como modos de subjetivación, conformando un nuevo dispositivo. | Here, in service to the communal unity, control and self-control interweave as modes of subjectivation and form a new dispositive. |
Las preguntas parecen ser: ¿Cuánto más sufrimiento está dispuesto el régimen chavista a infringir a la población por mor de mantenerse en el poder? | The vital questions seem to be: How much more suffering is the Chavista regime willing to inflict on the population for the sake of staying in power? |
Por otra parte, los productores, de la economía formal e informal, asisten a una restricción de sus derechos por mor de la competitividad y la competencia. | Producers in both the formal and informal economies have their rights restricted in the name of competitivity and competition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.