mop it

Popularity
500+ learners.
If the dreaded water flow appears in your tent despite everything else, mop it up with these towels, wring them outside and hang up to dry again.
Si el temido escurrimiento de agua aparece a pesar de todo en tu tienda, sécalo con las toallas, cuélgalas afuera para que sequen.
They swept the floor of the kitchen and now they are going to mop it.
Escobaron el piso de la cocina y ahora lo van a fregar.
The best we can do is mop it up.
Lo mejor que podemos hacer es limpiarla.
And if you must spill anything, for Pete's sake, mop it up.
Y si se le vuelca algo, por favor, séquelo.
You'll mop it up or I'll write you up a charge.
Lo vas a limpiar o te pondré una infracción.
Okay, boys. Time to mop it up.
Bueno, muchachos, es hora de limpiar todo.
I tried to mop it up, but...
Traté de limpiar, pero...
Then why didn't you— okay, you show me... where you want me to mop it, I'll do it.
Significa más para ellas, OK? No quieres presionar a alguien para que haga algo... que no esta preparado.
We were the clean-up crew, sent in to mop it up and make sure it was all neat and tidy for the file.
Éramos el equipo de limpieza, enviados para fregar y asegurarnos de que todo estaba bien prolijo y arreglado para el archivo.
We were the clean-up crew, sent in to mop it up and make sure it was all neat and tidy for the file.
Éramos el equipo de limpieza......enviado a trapear y a asegurarse de que......todo estuviese limpio y ordenado para archivarlo.
I know what I think, but I won't know until it lands on my desk when I'll have to mop it up.
Sé lo que creo, pero no lo sabré hasta que llegue a mi escritorio será entonces cuando tenga que sacar la escoba
I recommend that you sweep the floor before you mop it.
Recomiendo que escobes el piso antes de que lo friegues.
Mop it at least once a week.
Limpie los pisos al menos una vez a la semana.
Word of the Day
honey