mookie

Popularity
500+ learners.
Do the right thing, mookie.
Haz lo que debas, Mookie.
Mookie, I don't need for him to be my best friend.
Mookie, no necesito que él sea mi mejor amigo.
Okay, that's Mookie for the rent money.
Bueno, eso es Mookie para el dinero del alquiler.
My name's Mike, but everybody calls me Mookie.
Me llamo Mike pero todo el mundo me llama Mookie.
So, what kind of name is "Mookie"?
Entonces, ¿qué clase de nombre es "Mookie"?
Can you get Mookie Wilson to sign this for Jeff's birthday?
¿Puedes conseguir que Mookie Wilson firme esto para el cumple de Jeff?
I don't even want to talk about "Mookie"!
¡Ni siquiera quiero hablar de "Mookie"!
It's Mookie for the rent.
Es Mookie por el alquiler.
Mookie Wilson, is that a thing?
Mookie Wilson, ¿es eso algo?
Hey, Pop, I'm gonna go with Mookie, okay?
Papá, me voy con Mookie, ¿de acuerdo?
Mookie called Delroy's mom.
Mookie llamó a la mamá de Delroy.
I swear it, Mookie told them.
Te lo juro, Mookie se lo dijo.
What if I let you see Mookie talking to the DA?
¿Qué te parece si dejo que veas la conversación de Mookie con el fiscal?
Man, I got a cousin Mookie.
Yo tengo un primo Mookie.
Mookie, do you love me?
Mookie, ¿me quieres de verdad?
Thanks a lot. I got to talk to you. Mookie.
Tengo que hablar conrigo.
I'm sorry, what? Mookie Wilson.
Lo siento, ¿qué? Mookie Wilson.
What's Mookie for, huh?
¿Para qué le pagamos a Mookie?
Oh, no, come on, Mookie.
Vamos, Mookie. De eso nada.
Mookie is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand.
Mookie es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca.
Word of the Day
carpet