mood changes

Popularity
500+ learners.
Give him what he wants, till his mood changes.
Le doy lo que quiere hasta que cambia de humor.
The mood changes of bipolar disorder are more severe than normal ups and downs.
Los cambios de ánimo ocasionados por el trastorno bipolar son más graves que los altibajos normales.
Every once in a while, the mood changes, and you're not sure why.
De vez en cuando les cambia el humor, no sé muy bien por qué.
The mood changes of bipolar disorder are more dramatic than normal ups and downs.
Los cambios de ánimo ocasionados por el trastorno bipolar son más graves que los altibajos normales.
Extreme mood changes.
Cambios extremos de ánimo.
Many of the symptoms appear without warning, including hot flashes, mood changes, and sleep disturbances.
Muchos de los síntomas aparecen sin advertencias, como los sofocos, los cambios de humor y los problemas para dormir.
The kids in her garden can be capricious, but Mila is very sensitive to all the mood changes every child.
Los niños en su jardín puede ser caprichosa, pero Mila es muy sensible a los cambios del estado de ánimo de cada niño.
However, the decision to embark on a new path far from their roots has brought about mood changes in many people.
Pero la decisión de emprender un nuevo camino lejos del origen comporta cambios en el estado de ánimo de muchas personas.
In addition, some of the necessary lupus medication can cause anxiety, personality and mood changes, forgetfulness, and other psychological problems.
Además algunos de los medicamentos necesarios para el lupus pueden causar ansiedad, cambios en la personalidad y el humor, olvido y otros problemas psicológicos.
The movement's always the same but the mood changes.
El movimiento es siempre el mismo, pero el ánimo cambia.
His mood changes with the wind and can make him irascible.
Su estado de ánimo cambia con el viento y puede volverlo irascible.
Effects include strong hallucinations, altered perception, and mood changes.
Los efectos incluyen alucinaciones fuertes, percepción alterada y cambios de humor.
Talk to your doctor if you are having significant mood changes.
Visite a su médico si tiene cambios de humor significativos.
Have you ever noticed that your mood changes around the holidays?
¿Alguna vez has notado que tu humor cambia cerca de las fiestas?
One of the side effects can be, like, mood changes.
Uno de los efectos secundarios puede ser, por ejemplo, cambios de humor.
Her mood changes dramatically, it becomes irritable, whining and temperamental.
Su estado de ánimo cambia bruscamente, ella se vuelve irritable, gimiendo y temperamental.
Your mood changes a lot according to what you wear.
Tu ánimo cambia dependiendo de lo que lleves puesto.
Severe mood changes (Depression, anxiety, or suicidal thoughts)
Cambios de humor severos (depresión, ansiedad o pensamientos suicidas)
In the concert hall, the mood changes.
En la sala de conciertos, el estado de ánimo cambia.
A deficiency can trigger serious mood changes.
Una deficiencia puede provocar graves cambios de humor.
Word of the Day
flower