montresor
Popularity
500+ learners.
- Examples
Esto deja al lector cuestionar la justificación de las acciones de Montresor. | This leaves the reader to question justification of Montresors' actions. |
Montresor ha decretado su venganza. | Montresor has enacted his revenge. |
Ofrece alojamiento en un antiguo monasterio en el pueblo medieval de Montresor. | Guests are invited to stay in a former monastery in the medieval village of Montresor. |
Aumento de la acción Montresor atrae a Fortunato hacia la oscura y misteriosa bodega. | Rising Action Montresor lures Fortunato down into the dark and eerie wine vault. |
No hay nada, Montresor. | There is none, Montresor. |
Cuando los hombres finalmente llegan a la base de la cripta, Montresor tiene ladrillos y mortero esperándolos. | When the men finally reach the base of the crypt, Montresor has bricks and mortar awaiting them. |
El narrador, Montresor, afirma que Fortunato le ha insultado gravemente, y está planeando conseguir su venganza. | The narrator, Montresor, claims that Fortunato has gravely insulted him, and is plotting to get his revenge. |
En el camino a las catacumbas, Fortunato pregunta sobre el lema y la cresta de la familia de Montresor. | On the way to the catacombs, Fortunato asks about Montresor's family motto and crest. |
Montresor se aleja con solo el sonido de las campanas de bufón de Fortunato resonando en la tumba. | Montresor walks away with only the sound of Fortunato's jingling jester bells echoing in the tomb. |
A medida que se desarrolla el suspense, Montresor sigue preguntando si Fortunato le gustaría regresar porque parece enfermo. | As suspense builds, Montresor keeps asking if Fortunato would like to turn back because he seems ill. |
El narrador, Montresor, sin dar detalles, explica que le guarda rencor a Fortunato, que lo insultó. | The narrator, Montresor, without giving the particulars, explains that he has a grudge to settle with Fortunato, who insulted him. |
Ambos hombres son conocedores de vinos, Montresor atrae a Fortunato a sus catacumbas prometiéndole una buena botella de vino Amontillado. | Both men being wine connoisseurs, Montresor lures Fortunato into his catacombs by promising him a fine bottle of Amontillado wine. |
Montresor nota que Fortunato tiene tos, la cual se está volviendo más severa a medida que avanzan las catacumbas que viajan. | Montresor notices Fortunato has a cough, which is growing more severe the further down the catacombs they travel. |
Montresor advierte que Fortunato tiene tos, que es cada vez más grave a medida que se alejan las catacumbas que viajan. | Montresor notices Fortunato has a cough, which is growing more severe the farther down the catacombs they travel. |
Note cómo Poe nunca le dice al lector qué fue lo que Fortunato hizo o dijo, Montresor simplemente afirma que fue insultado. | Notice how Poe never tells the reader what it was that Fortunato did or said, Montresor simply states that he was insulted. |
Durante el Carnaval en Italia, Montresor se encuentra con Fortunato, y se ofrece a compartir una botella muy agradable de vino Amontillado con él. | During Carnival in Italy, Montresor runs into Fortunato, and offers to share a very nice bottle of Amontillado wine with him. |
En el camino de Loches a Montresor en el corazón de los castillos del Loira, en Touraine, parada en el Liget CORROIRIE. | On the road to Loches to Montresor in the heart of the Loire castles of Touraine, stop at the Corroirie Liget. |
Situado en la encantadora ciudad de Verona, el Montresor Hotel Palace es el lugar ideal para sumirse en la atmósfera mágica de esta ciudad. | In the lovely city of Verona, the Montresor Hotel Palace is ideal for a stay in the magic atmosphere of the city. |
Desde Loches, podemos tomar la D764 hacia Blois pero en Genillé nos desviamos para ver Montresor, calificado como uno de los pueblos más bonitos de Francia. | From Loches, we can take the D764 towards Blois but Genillé we turn to see Montresor, rated one of the most beautiful villages in France. |
La ópera de Camille Saint-Saëns ha sido llevada en escena muchas veces por Beni Montresor (a Houston, Dallas, Buenos Aires, Santiago de Chile, Madrid, Barcelona y Lisboa). | The opera by Camille Saint-Saëns was brought on the stage several times by Beni Montresor (in Houston, Dallas, Buenos Aires, Santiago of Chile, Madrid, Barcelona and Lisbon). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
