montañés
- Examples
Its most typical dishes are cocido montañés, las anchoas de Santoña, and los sobaos pasiegos as a desert. | Sus platos más populares son el cocido montañés, las anchoas de Santoña, los sobaos pasiegos como postre. |
The interior provides excellent beef and a dish which is emblematic of the entire region, cocido montañés (a stew made of beans, meat and cabbage). | El interior aporta excelentes carnes de vacuno y un plato emblemático en toda la región, el cocido montañés (guiso con alubias, carne y repollo). |
El Montañés is another gourmet spot at the Gran Hotel. | El Montañés es otro de los lugares gourmet del Gran Hotel. |
Website of the Diario Montañés containing basic information on the architectural and historic complex. | Web del Diario Montañés con información básica sobre el complejo arquitectónico e histórico. |
Outside Cantabria, El Diario Montañés is a corporate member of the Guggenheim Museum in Bilbao. | Fuera de la comunidad autónoma de Cantabria, El Diario Montañés es miembro corporativo del Museo Guggenheim de Bilbao. |
The convent of Bernardine San Sebastián was founded in 1649 by Sebastián Pérez Enríquez and his wife Luisa Francisca Montañés. | El convento de Bernardo San Sebastián fue fundada en 1649 por Sebastián Pérez Enríquez y su esposa Luisa Francisca Montañés. |
His girlfriend, Pilar Chato, is a contributor for the Spanish daily El Diario Montañés and also works for HREV. | Su pareja, Pilar Chato, es reportera por el periódico español El Diario Montañés y también trabaja por HREV. |
The painter Bernardino Montañés was also in Rome during those years and collected photographs, some of which have been acquired by the Prado. | También el pintor Bernardino Montañés estuvo en Roma en aquellos años y coleccionó fotografías, algunas de las cuales han sido adquiridas por el Prado. |
I share with my readers this interview has been published in El Diario Montañés Cantabria coinciding with my participation in Santander Social Weekend. | Comparto con mis lectores esta entrevista que ha sido publicada en El Diario Montañés de Cantabria coincidiendo con mi participación en Santander Social Weekend. |
At the ground base there are represented four different defenders or diffusers of this Marian mystery: Juan de Pineda, Murillo, Miguel Cid y Martínez Montañés. | En la base están representados cuatro insignes defensores o difusores de este misterio mariano: Juan de Pineda, Murillo, Miguel Cid y Martínez Montañés. |
Jardín del Palacio de Comillas (Comillas) Website of the Diario Montañés containing basic information on the architectural and historic complex of the villa. | Jardín del Palacio de Comillas (Comillas) Web del Diario Montañés con información básica sobre el complejo arquitectónico e histórico que conforma la villa. |
Particularly valuable are the 16th century ceramic works, the sculptures of Martínez Montañés and the paintings of Pacheco and Valdés Leal. | Destacan sus artesonados mudéjares, sus azulejos del siglo XVI, sus esculturas de Martínez Montañés y las pinturas de Pacheco y de Valdés Leal. |
The official procession in the capital city goes through Plaza de la Candelaria, Montañés Street, Plaza del Palillero, Novena Street and Ancha Street. | La carrera oficial en la capital pasa por Plaza de Candelaria, calle Montañés, Plaza del Palillero, calle Novena y calle Ancha. |
We are located less than 10 min from the center of the city, Wi-Fi Park, banks and cultural centers such as Polo Montañés. | Nos encontramos ubicados a menos de 10 min del centro de la Ciudad, Parque Wifi, Bancos y Centros culturales como por ejemplo el de Polo Montañés. |
Similar observations had been previously obtained to obtain the transmission spectrum of the Earth using lunar eclipses, by Enric Pallé, Pilar Montañés, and their collaborators in 2009. | Observaciones similares fueron realizadas previamente para obtener el espectro de transmisión de la Tierra mediante eclipses lunares por Enric Pallé, Pilar Montañés y sus colaboradores en 2009. |
One of the most ennobling moments at which artists could portray themselves was while they made a portrait of the king, as in the case of sculptor Juan Martínez Montañés. | Uno de los momentos más ennoblecedores en que podía representarse un artista era realizando un retrato del rey, como en el caso del escultor Juan Martínez Montañés. |
In addition, he explained to El Diario Montañés, since the previous managing director, Masako Yamahuchi, retired in April of 2009, things had gone from bad to worse. | Además, según ha explicado a El Diario Montañés, desde que se jubilara la anterior gerente, Masako Yamahuchi, en abril del 2009, las cosas cada vez iban a peor. |
Of special note in sports events is the Circuito Montañés International Cycling Race, in which 22 teams compete over seven stages. | Destaca, en el aspecto deportivo, el Circuito Montañés Internacional de Ciclismo, carrera que se celebra en el mes de junio y que cuenta con siete etapas en las que participan 22 equipos. |
If you would like more information, please contact Juan Pedro Montañés, Director of the Quality Assurance and Prospective Studies Unit: This email address is being protected from spambots. | Si desea más información puede ponerse en contacto con Juan Pedro Montañés, Director de la Unidad de Calidad y Prospectiva: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. |
The Agency for Housing and Building Restoration of Andalusia has awarded Cartuja I. the restoration works of energy efficiency of 16 housing units in the neighbourhood of Martínez Montañés in Seville. | La Agencia de Vivienda y Rehabilitación de Andalucía ha adjudicado a Cartuja I. las obras de rehabilitación de eficiencia energética de 16 viviendas en el barrio sevillano de Martínez Montañés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.