Possible Results:
Mons
-Mons
See the entry for Mons.
Mons.
-Mgr.
See the entry for Mons.

Mons

Popularity
500+ learners.
De esto inmediatamente informado al arzobispo de Pisa, all'epoca mons.
Of this immediately informed the archbishop of Pisa, all'epoca mons.
El Secretario del Pontificio Consejo para la Familia, mons.
The Secretary of the Pontifical Council for the Family, Msgr.
En la difícil situación social de algunas regiones de México, mons.
In the difficult social situation of some regions in Mexico, Msgr.
Carta al Arzobispo de Abiyán (Costa de Marfil), mons.
Letter to the Archbishop of Adibjan (Ivory Coast), Msgr.
Carta al Arzobispo de Munhall de los Rutenos, mons.
Letter to the Archbishop of Munhall of the Ruthenians, Msgr.
Sigamos el ejemplo del Papa Francisco, exhortó mons.
Let us follow the example of Pope Francis, urged Msgr.
El Subsecretario del Pontificio Consejo para la familia, mons.
The Secretary of the Pontifical Council for the Family, Msgr.
Con estas palabras el obispo de Mamfe, mons.
With these words the Bishop of Mamfe, Mgr.
El Presidente de la Conferencia Episcopal de Piamonte, mons.
The President of the Bishops' Conference of Piemonte, Msgr.
Desde el punto de vista pastoral, continúa mons.
From the pastoral point of view, continues Msgr.
El 25 de marzo de 2011, en presencia de mons.
On March 25, 2011, in the presence of Mons.
En su mensaje para el evento, mons.
In his message for the event, Msgr.
La operación, que llevó adelante el Secretario personal de Pablo VI, mons.
The operation, carried out by Paul VI's personal secretary, Msgr.
Carlos Simón Vázques, ha intervenido en lugar del Presidente, mons.
Carlos Simón Vázques, spoke in the name of the President, Msgr.
Una relación sustentada por la relación filial que mons.
This relationship was based on the filial relationship that Msgr.
Yo creo que el gobierno haría bien en permitir a mons.
I believe that the government would do well to allow to Msgr.
El 16 de mayo, en una carta, firmada por el presidente mons.
On May 16, in a letter signed by the president Msgr.
Este año presidirá la Jornada el obispo de Bilbao, mons. Mario Iceta.
This year the conference will preside the Bishop of Bilbao, mons. Mario Iceta.
Había esperado ver a mons. Wiseman, pero no puso ser.
He had hoped to see Bishop Wiseman but failedto do so.
Sé que cada año os reunís con mons.
I know that every year you meet round Mons.
Word of the Day
far away