Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmonitorear.

monitorear

Cada avión llevaba un mensaje para los soldados que monitoreaban la frontera.
Each airplane carried a message for the soldiers monitoring the border.
Estas restricciones también se aplicaron a las personas que monitoreaban las protestas.
These restrictions have also been applied to people monitoring the protests.
Tres observadores legales del NLG fueron detenidos ilegalmente el 21 de noviembre, mientras monitoreaban y filmaban a la policía.
Three NLG legal observers were illegally arrested on November 21 while monitoring and filming the police.
Si te monitoreaban, y dabas información precisa de una manera educada, recibías el bono de Calidad.
If they monitored you, and you gave out accurate info in a polite way, you received the Quality bonus.
El 9 de septiembre, los periodistas Jean Ristil y Kevin Pina fueron arrestados mientras monitoreaban una inspección judicial en la iglesia Rev.
On September 9, journalists Jean Ristil and Kevin Pina were arrested while monitoring a search warrant at Rev.
Siendo este el primero al que se le puso el EEG, la mayoría de los investigadores monitoreaban sus ondas cerebrales con sorpresa.
Having been the first to be wired for EEG most of the researchers were monitoring his brain waves in surprise.
Resultados: El motor arrancó continuamente en alta velocidad por 40 minutos, mientras cámaras monitoreaban el punto de unión por cualquier señal de deformación.
Results: The engine was run continuously at high speed for 40 minutes, while cameras monitored the join point for any signs of stress.
A más de 3 mil kilómetros de distancia, los empleados de la compañía de software RedMane de Chicago, socio tecnológico de Microsoft, monitoreaban la crisis.
More than 2,000 miles away, employees at the Chicago software company RedMane–a Microsoft technology partner–monitored the crisis.
Sin embargo, muchos periodistas críticos que están acostumbrados a que se les vigile con frecuencia fuera de la Internet, daban por sentado que los monitoreaban.
However, many critical journalists who are often accustomed to offline surveillance, seemed to take monitoring for granted.
Los pequeños agricultores monitoreaban la productividad de algunos árboles y podían identificar aquellos que ya no eran tan productivos y serían más rentables si se vendían como madera.
Smallholders monitored the productivity of individual trees and could identify those that were not as productive and would be more profitable if sold for timber.
También manifestaron que no se monitoreaban ni corregían las deficientes condiciones carcelarias—que causaban y luego agravaban los problemas de salud en cuestión—, como lo exigen las normas internacionales.
They also said that poor prison conditions—which produced and then exacerbated such health problems—were neither monitored nor remedied, as international standards demand.
Así fue que las fuerzas de seguridad intentaron confiscar el material de los manifestantes y retener las cámaras de los periodistas y observadores que monitoreaban en acto.
The security forces attempted to confiscate protestors' materials and tried to seize the cameras of journalists and observers who were monitoring the event.
Los Cinco monitoreaban las actividades de grupos violentos de exiliados cubanos en Miami, actividades que han resultado en la muerte de miles de cubanos.
The Five monitored the activities of violent groups of Cuban exiles in Miami, activities that had already resulted in the deaths of thousands of Cuban nationals.
Este proyecto tuvo como meta el desarrollar un programa, efectivo y profesional, de aplicación de la ley y seguimiento de la justicia, al tiempo que se monitoreaban los barcos dentro de la Reserva Marina Galápagos.
This project aimed to develop an effective professional monitoring program of boats in the Galapagos Marine Reserve that enforce the law and pursue justice.
A pesar de todo esto, teníamos nuestros teléfonos intervenidos, monitoreaban nuestras cuentas personales en el banco y desde hacía 10 años teníamos gruesos folders de informes en las distintas agencias de inteligencia del gobierno.
Nonetheless, we have had our phones tapped and our personal bank accounts monitored, and as of 10 years ago we already had a big FOIA file in the various intelligence agencies.
Los Cinco fueron detenidos el 12 de septiembre de 1998 cuando monitoreaban las acciones vandálicas de grupos anticubanos asentados en Estados Unidos y luego de un proceso judicial amañado en Miami resultaron condenados a sentencias desmesuradas.
The Five were detained on September 12, 1998 while monitoring vandal actions by anti-Cuban terrroist groups based in the United States, and after a biased trial held in Miami, they were condemned to disproportionate sentences.
De hecho, tal y como recoge la prensa de Miami del lunes 14 de septiembre, muchos expertos no se explicaban por qué el FBI había arrestado ese fin de semana a las personas que monitoreaban a grupos contrarrevolucionarios.
In fact, as reported by the Miami press from Monday the 14th of September, many experts could not understand why on that weekend, the FBI had arrested people who were monitoring counter-revolutionary groups.
Los Cinco, como se les conoce internacionalmente, fueron detenidos cuando monitoreaban las acciones de grupos anticubanos asentados en Florida, en el sur de Estados Unidos, y sus condenas oscilan desde 15 años de privación de libertad hasta doble cadena perpetua más 15 años.
They were arrested while monitoring anti-Cuba groups in Florida, south of the United States, and were imposed sentences ranging from 15 years to double life sentence plus 15 years.
La empresa mantuvo en secreto el derrame durante seis años, hasta que grupos ambientalistas lo descubrieron cuando monitoreaban el derrame de petróleo que se produjo en 2010 en la plataforma petrolera Deepwater Horizon, de la compañía BP, que se encuentra pocos kilómetros del lugar.
Taylor Energy kept the spill a secret for six years until environmental groups discovered it while monitoring the 2010 BP Deepwater Horizon oil spill just a few miles away.
Los trabajadores están descubriendo la verdad sobre el caso amañado y encarcelamiento en Estados Unidos de cinco revolucionarios cubanos que monitoreaban los planes violentos de grupos contrarrevolucionarios que, con un historial de décadas de ataques mortíferos contra Cuba, actuaban impunemente desde territorio norteamericano.
Workers are discovering the truth about the frame-up and imprisonment in the U.S. of five Cuban revolutionaries who were monitoring violent plans by counterrevolutionary groups with a decades-long record of deadly attacks on Cuba, operating with impunity from U.S. soil.
Word of the Day
to sprinkle