monarchic

Popularity
500+ learners.
Everything contribuía for the decomposition of the monarchic institutions.
Todo contribuía para la descomposición de las instituciones monarchic.
The monarchic automatism would have taken us to two consecutive invocations.
El automatismo monárquico nos hubiera llevado a dos invocaciones sucesivas.
For Light and also darkness are monarchic.
Ya que la Luz y también la oscuridad son monárquicos.
Zundel fights against the monarchic traces of liturgy.
Zundel combate los trazos monárquicos en la liturgia.
Feudal society finally expanded its territory and sovereignty to form a monarchic society.
La sociedad feudal expandió finalmente su territorio y soberanía para formar una sociedad monárquica.
It is as equally easy to be practised and implemented, even in monarchic systems.
Es igualmente fácil para ser practicado y puesto en práctica, hasta en sistemas monárquicos.
A reign of monarchic absolutism.
Lo suyo fue el reinado del absolutismo monárquico.
It put an end to the feudal and monarchic systems that lasted more than 2.000 years.
Esto puso fin a los sistemas feudal y monárquico; los que duró hasta más de 2.000 años.
I admit, that more thought is required on this matter in relation to monarchic and totalitarian regimes.
Confieso que más pensamientos son requeridos en esta materia con relación a regímenes monárquicos y totalitarios.
Then, in what way was the monarchic society, seen from the political aspect of Western Europe, formed?
Entonces, ¿de qué modo se formó la sociedad monárquica, visto según el aspecto político de Europa Occidental?
That revolutionary and anticlerical of his first years, will continue now the steps of his brother Ramiro, turning in monarchic convinced.
Aquel revolucionario y anticlerical de sus primeros años, seguirá ahora los pasos de su hermano Ramiro, convirtiéndose en un monárquico convencido.
It is thought that the Thermidorians were arrant counter-revolutionists, conscious supporters of the monarchic rule, and so on.
Créese que se trataba de contrarrevolucionarios, de partidarios conscientes del realismo, y así otras cosas por el estilo.
Meanwhile, the feudal society came in order to establish the foundation for the monarchic society with greater sovereignty and territory.
La sociedad feudal surgió con el fin de establecer el fundamento para la sociedad monárquica, con mayor soberanía y territorio.
Richmond became king Henry VII, and the dynasty Tjudorov could create the powerful national monarchic state in XVI century.
Richmond se hacía el rey Henry VII, y las dinastías Tjudorov estaban predestinadas eran creadas en el siglo XVI por el estado potente nacional monárquico.
I have witnessed the metamorphosis of a revolutionary who fought to topple the monarchic system, to slowly drift into a monarch himself.
He atestiguado la metamorfosis de un revolucionario que luchó para volcar el sistema monárquico, ir a la deriva despacio en un monarca él mismo.
Conflicts have historically been dealt with in multiple ways, through the advice of tribal elderly people, parliamentary and monarchic forms or democratic states.
Los conflictos se han abordado, históricamente, de múltiples maneras, a través de concejos de ancianos tribales, formas parlamentarias, monárquicas o estados democráticos.
The property is an outstanding example of architectural creations and landscaping compositions associated with the monarchic ideas of the Prussian kings (iv).
La propiedad es un ejemplo excepcional de creaciones arquitectónicas y de composiciones de ordenación paisajística asociada a las concepciones monárquicas de los reyes prusianos. (iv).
If feudal society is followed by monarchic society in terms of political structure, then what would follow feudalism in terms of economy?
Si a la sociedad feudal le sucede la sociedad monárquica en términos de estructura política, entonces ¿qué vendría después del feudalismo en términos de economía?
Between the autumn of '78 and the February '79 uprising the class character of the monarchic government was revealed to the broadest masses.
Entre el otoño de 1978 y la sublevación de febrero de 1979, el carácter clasista del gobierno monárquico fue revelado a las más amplias masas.
And in effect, the first draft subjected to the scrutiny of the Council fathers was founded on an extreme conception of the primacy understood as monarchic sovereignty.
Y, efectivamente, el primer boceto sometido al examen de los padres conciliares se fundaba en una concepción extrema del primado entendido como soberanía monárquica.
Word of the Day
toast