momen
Popularity
500+ learners.
- Examples
Hay 4 clips en momen pero éste agrega realmente hasta 80 minutos detrás de las escenas video. | There are 4 clips at the momen but this actually adds up to 80 minutes of behind the scenes video. |
Por un breve momen to me sentí exaltado y quise llorar, pero al concluir la can ción se desvaneció el sentimiento. | For a brief moment I felt uplifted and wanted to weep, but as the song ended the feeling vanished. |
Y como Francia no podrá aceptarlo en ningún momen to, Alemania abandonará la Liga de las Naciones y así quedará con las manos libres. | And since France is no case could agree to that, Germany should leave the League of Nations in order thus to free its hands. |
Si las necesidades del momen I exigían, hasta podría encargarse que se operara sobre ui objetivo secundario antes de recuperar su base, a conditioi por supuesto que no se haya destruido ésta. | If the needs for the momen I required, it could even be charged to operate on ui objective secondary before regaining its base, with conditioi of course that this one not be destroyed. |
Hooman Momen nació en Irán y recibió su educación en Inglaterra. | Hooman Momen was born in Iran and educated in England. |
Entrevista propuesta a Hooman Momen, Editor del Boletín de la OMS [online]. | Interview with Hooman Momen, Editor of the Bulletin of the World Health Organization [online]. |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Ali Momen, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Ali Momen, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Entre los que se nombraban en esta carta figuraban los periodistas Sumi Khan, Samaresh Baidya, Abul Momen, Farok Iqbal, Biswajeet Chowdhury y Anjan Kumer Sen. | Journalists Sumi Khan, Samaresh Baidya, Abul Momen, Farok Iqbal, Biswajeet Chowdhury, and Anjan Kumer Sen were among those named in the letter, according to the Dhaka-based group Media Watch. |
Shamsul Momen Palash, de la Organización de Arte para Niños de Bangladesh, anunció el lanzamiento de la Campaña de Bosques para Niños que busca la plantación de un millón de árboles y el desarrollo de liderazgo para la OFS en Bangladesh. | Shamsul Momen Palash, Organization of Art for Children, Bangladesh, announced the launch of the Child Forest Campaign to plant one million trees and develop leadership for SFM in Bangladesh. |
El Sr. Bin Momen (Bangladesh) dice que su país ha dado prioridad a abordar las necesidades y los problemas de los niños y ha adoptado asimismo todas las medidas necesarias para garantizar los derechos humanos y las libertades fundamentales de los niños con discapacidades. | Mr. Bin Momen (Bangladesh) said that his country had prioritized addressing the needs and problems of children and had also taken all necessary measures to guarantee the human rights and fundamental freedoms of children with disabilities. |
Shamsul Momen Palash, de la Organización de Arte para Niños de Bangladesh, anunció el lanzamiento de la Campaña de Bosques para Niños que busca la plantación de un millón de árboles y el desarrollo de liderazgo para la OFS en Bangladesh. | Shamsul Momen Palash, Organization of Art for Children, Bangladesh, announced the launch of the Child Forest Campaign to plant one million trees and develop leadership for SFM in Bangladesh, and highlighted linking local-level sustainable activities to the global environment. |
Esta es la mayor necesidad del momen- to presente. | This is the great need of the hour. |
La apertura de este centro emocional se vuelve el momen- to crucial, la base del Camino espiritual entero. | Opening of this emotional center becomes one's most important moment, the base of the en- tire spiritual Path. |
La metodología del evento prevé asi-mismo foros de experiencias, momen- tos de espiritualidad y una vasta pro- gramación cultural. | The methodology of the Congress also provides for forums of experiences, times for spirituality and a vast cultural programme. |
En ese momen to, la conciencia de clase de los trabajadores, que se ha profundizado, comienza a buscar otros cauces. | It is then that the deepened class consciousness of the workers begins to seek other means of expression. |
Su presen- cia siempre afable, profunda y constructiva animó nuestro intenso trabajo de estos días, así como nuestros momen- tos de oración compartida. | His presen-ce, always affable, profound and constructive encouraged our intense work during these days, as well as our moments of shared prayer. |
Para un marxista revolucionario, en este momen to, la lucha contra el centrismo remplazó casi totalmente a la lucha contra el reformismo. | For a revolutionary Marxist the struggle against reformism is now almost fully replaced by the struggle against centrism. |
Fue un momento de moda especial. Un momen to que celebró el arte y las habilidades de una manera profunda a pesar de la ligereza de la presentación. | It was a special fashion moment; one that celebrated craft and skills in a deep way in spite of the light-hearted presentation. |
Esa es la diferencia entre optar por falsificar el lenguaje marital pleno del cuerpo u optar, en ciertos momen tos, por no hablar ese lenguaje. | This is the difference between choosing to falsify the full marital language of the body and choosing at certain times not to speak that language. |
Los elementos vacilantes, los llamados centristas, inevitablemente capitularán ante la ofensiva del chovinismo en vísperas de la guerra o en el momen to de su estallido. | The vacillating elements, the so-called Centrists, will capitulate inevitably to the onset of chauvinism on the eve of the war, or the moment it breaks out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
