mollejas
-gizzards
Plural ofmolleja

molleja

Saltear las mollejas con la cebolla y el ajo picados.
Skip the gizzard with the chopped onion and garlic.
Congelados de pollo, mollejas mejor descongelar en el refrigerador.
Frozen chicken gizzards better to defrost in the fridge.
El siguiente plato son mollejas desgrasadas y asadas en colchón de hojas verdes.
The next dish is defatted and roasted sweetbreads in mattress greens.
Cordero chuletas, fritos mollejas y sesos en una sartén con aceite de oliva.
Lamb chops, fried Sweetbreads and brains in a frying pan with olive oil.
Son el corazón, el cuello, el hígado, las mollejas.
It's— it's the heart, the neck, the liver, the gizzards.
Andy, si lo haces, te cocinaré un guiso de mollejas de pavo.
If you drink, ispeai I'll get you a nice turkey.
No voy a cocinar mollejas. ¡Escúchame!
I'm not cooking sweet breads, listen to me!
Entonces, ¿estás utilizando mollejas?
So, are you using sweetbreads?
Lave las mollejas y los pescuezos.
Add the saffron and the paprika.
Sin mollejas, ¿de acuerdo?
No sweetbreads, all right?
Cada parrillero tiene los suyos: chinchulines, mollejas, riñones, achuras que sazona a su gusto personal.
Every asador has his own: chitterlings, sweetbreads, kidneys, offal, all seasoned to your taste.
Se saltan las mollejas en el aceite.
Coat the rice with oil.
Menciona un corte de carne y seguramente Olivares lo tiene: desde mollejas hasta cachete y labios.
Name a cut of meat and Olivares probably has it: from gizzards to cheeks and lips.
Aprenda cocina argentina, desde mollejas hasta empanadas, de uno de nuestros famosos chefs de Four Seasons.
Learn Argentine cuisine from sweetbreads to empanadas with one of the Four Season star chefs.
Andy, si lo haces, te cocinaré un guiso de mollejas de pavo.
Give me a break, drink it. If you drink, ispeai I'll get you a nice turkey.
En que la próxima vez que vaya a un restaurante no debo pedir mollejas.
I just must remember next time I go out to a restaurant not to order the sweetbreads.
Sus glándulas que llamamos mollejas y son carísimas, delicatessen para eventos especiales o restoranes elegantes.
Its glands, or sweetbreads, which we call mollejas and are exorbitantly priced, a delicacy for special events or fancy restaurants.
Variedad de quesos, steak tartar, mollejas, asado de champiñones, y demás especialidades suizas que debes.
A great variety of cheeses, steak tartar, sweetbread, roasted mushrooms and other Swiss specialities that you must not miss.
El vuelo al viento despega con una brillante boda tierra-mar, cigalas y mollejas, luego semillas de paraíso y champiñones.
The flight to the wind takes off with a brilliant land-sea wedding, langoustines and sweetbreads, then seeds of Paradise and button mushrooms.
Cuba es el invitado especial en la Feria Etno de Alimento y Bebidas, donde tendrá la presentación de los productos nacionales, como mojito y mollejas.
Cuba is a special guest of the Fair of ethno food and beverages, where it will present the national brands such as mojito and molleja.
Word of the Day
cooked with onions